Текст и перевод песни HANA菊梓喬 - 七歲
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
監:Johnny
Yim
Супервайзер:
Johnny
Yim
已碎裂
散於我身邊
Разбилось
вдребезги,
разлетелось
вокруг
меня,
已殞落
壓於我的肩
Рухнуло,
придавило
мои
плечи.
萬千種掙扎
從眉頭額角
逐一上演
Тысячи
мук
возникают
на
моем
лице,
одна
за
другой.
已過渡
記憶裡暑天
Прошло,
как
летний
зной
в
моих
воспоминаниях,
已泯滅
似呼過的煙
Исчезло,
словно
дым.
萬千種真緻
隨時日在變
埋在昨天
Тысячи
искренних
чувств,
меняются
со
временем,
погребены
во
вчерашнем
дне.
Ha...
當天的我七歳
Ха...
Мне
тогда
было
семь,
什麼都去追
活於沙堡壘
Я
гналась
за
всем,
жила
в
песочном
замке,
埋頭童話裡
何來成就壯舉
Погруженная
в
сказки,
какие
уж
тут
подвиги.
Ha...
一轉身已失去
Ха...
В
одно
мгновение
все
потеряла,
從此處在一個廢墟
С
тех
пор
живу
в
руинах.
縱使覺得累
仍繼續進取
Даже
если
устала,
все
равно
продолжаю
двигаться
вперед.
刺痛的年代
未能睡去
В
ту
болезненную
эпоху
не
могла
уснуть,
只好強忍
幾多眼淚
Приходилось
терпеть,
сколько
же
слез
пролила.
一首歌
愛聽便滿足
Одна
песня,
если
нравится,
то
и
достаточно,
一雙手
擦傷便痛哭
Одни
руки,
если
поцарапаешь,
то
горько
плачешь.
但一哭一笑
隨人臉在轉
難覓答覆
Но
плач
и
смех
меняются
вместе
с
выражением
лица,
трудно
найти
ответ.
Ha...
當天的我七歳
Ха...
Мне
тогда
было
семь,
什麼都去追
活於沙堡壘
Я
гналась
за
всем,
жила
в
песочном
замке,
埋頭童話裡
何來成就壯舉
Погруженная
в
сказки,
какие
уж
тут
подвиги.
Ha...
一轉身已失去
Ха...
В
одно
мгновение
все
потеряла,
從此處在一個廢墟
С
тех
пор
живу
в
руинах.
縱使覺得累
仍繼續進取
Даже
если
устала,
все
равно
продолжаю
двигаться
вперед.
刺痛的年代
未能睡去
В
ту
болезненную
эпоху
не
могла
уснуть,
只好強忍
幾多眼淚
Приходилось
терпеть,
сколько
же
слез
пролила.
假設可翻寫日記倒後
Если
бы
можно
было
переписать
дневник
задом
наперед,
手心有一堆沙
就覺足夠
Горстка
песка
в
ладони
казалась
бы
достаточной,
找到半點燭光
就當可摘到最美星宿
Найти
хоть
немного
света
свечи,
как
будто
сорвать
самую
красивую
звезду.
自由自在在我俗世漫遊
在途上亂走
Свободно
бродить
по
моему
обыденному
миру,
блуждать
в
пути.
Ha...
只想歸去七歳
Ха...
Просто
хочу
вернуться
в
свои
семь
лет,
什麼都去追
活於沙堡壘
Гнаться
за
всем,
жить
в
песочном
замке,
埋頭童話裡
何來成就壯舉
Погруженной
в
сказки,
какие
уж
тут
подвиги.
Wo...
於紛憂裡失據
Во...
Потерялась
в
тревогах,
而心卻又返到故居
Но
сердце
вернулось
в
родной
дом.
記起某一日
父母在耳邊
Вспоминаю
тот
день,
родители
шептали
мне
на
ухо
悠悠地亂哼
細碎詩句
Тихонько
напевая
обрывки
стихов,
願我快樂
簡單若似水
Желали
мне
счастья,
простого,
как
вода.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.