Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
不能放手 - 電視劇《使徒行者3 》片尾曲
Nicht loslassen können - Abspannlied von TV-Serie "Line Walker 3"
是對立還是密友
哪一個是你突然來又走
Gegner
oder
enger
Freund?
Wer
bist
du,
der
plötzlich
kommt
und
geht?
是有緣還是沒有
剛剛失散轉身在背後
Schicksal
oder
Zufall?
Kaum
verloren,
stehst
du
schon
hinter
mir.
是好奇還是罪疚
我搜索著你但無從入手
Neugier
oder
Schuld?
Ich
suche
dich,
doch
finde
keinen
Zugang.
就似沒朋友
秘密隨年漸厚
Als
gäb's
keine
Freunde,
wachsen
Geheimnisse
mit
den
Jahren.
但我捉緊你手
未想放手
Doch
ich
halte
deine
Hand,
will
nicht
loslassen.
想抽離為何越沉越深
Will
entrinnen,
warum
versink
ich
tiefer?
被你什麼吸引
Was
zieht
mich
zu
dir?
我沒法講請不要再問
Ich
kanns
nicht
sagen,
frag
nicht
weiter.
天生理性未曾犯禁
卻感性的走近
Von
Natur
vernünftig,
nie
verstieß
ich.
Doch
näher
komm
ich
dir.
思緒如裂開兩份
Meine
Gedanken
sind
zerrissen.
將感情活埋越藏越深
Begrab
die
Gefühle,
tiefer,
tiefer.
直到劃滿傷痕
Bis
nur
noch
Narben
bleiben.
痛但覺得快樂才殘忍
Doch
Schmerz
fühlt
sich
grausam
süß
an.
心底世界越來越暗
Meine
Welt
wird
dunkler,
dunkler.
記憶徹底封印
Erinnerungen
versiegel
ich.
消失的真相便下沉
Die
Wahrheit
sinkt
hinab.
是對立還是隊友
哪一個是我沒停留藉口
Gegner
oder
Team?
Was
bin
ich,
ohne
haltende
Entschuldigung?
是有緣還是沒有
剛剛想要抽身
又再溜後
Schicksal
oder
Zufall?
Will
zurücktreten,
doch
tauchst
du
wieder
auf.
是愛情還是罪疚
我跟踪著你沒回頭路走
Ist
es
Liebe
oder
Schuld?
Ich
folge
dir
ohne
Ausweg.
直到沒營救
午夜全無白晝
Bis
keine
Rettung
kommt,
Mitternacht
ohne
Morgen.
但我已沒法子
放開手
Doch
ich
kann
nicht
mehr
loslassen.
想抽離為何越沉越深
Will
entrinnen,
warum
versink
ich
tiefer?
被你什麼吸引
Was
zieht
mich
zu
dir?
我沒法講請不要再問
Ich
kanns
nicht
sagen,
frag
nicht
weiter.
天生理性未曾犯禁
卻感性的走近
Von
Natur
vernünftig,
nie
verstieß
ich.
Doch
näher
komm
ich
dir.
思緒如裂開兩份
Meine
Gedanken
sind
zerrissen.
將感情活埋越藏越深
Begrab
die
Gefühle,
tiefer,
tiefer.
直到劃滿傷痕
Bis
nur
noch
Narben
bleiben.
痛但覺得快樂才殘忍
Doch
Schmerz
fühlt
sich
grausam
süß
an.
心底世界越來越暗
Meine
Welt
wird
dunkler,
dunkler.
記憶徹底封印
Erinnerungen
versiegel
ich.
再如何相愛未合襯
沒法可合襯
Wie
auch
immer
die
Liebe,
wir
passen
nicht
zusammen.
想抽離為何越沉越深
Will
entrinnen,
warum
versink
ich
tiefer?
被你什麼吸引
Was
zieht
mich
zu
dir?
我沒法講請不要再問
Ich
kanns
nicht
sagen,
frag
nicht
weiter.
天生理性未曾犯禁
卻感性的走近
Von
Natur
vernünftig,
nie
verstieß
ich.
Doch
näher
komm
ich
dir.
瘋到連自己也憎恨
Ich
hasse
mich
für
diesen
Wahnsinn.
傷感活埋越藏越深
Begrab
den
Kummer,
tiefer,
tiefer.
直到劃滿傷痕
Bis
nur
noch
Narben
bleiben.
痛但覺得快樂才殘忍
Doch
Schmerz
fühlt
sich
grausam
süß
an.
心底世界越來越暗
Meine
Welt
wird
dunkler,
dunkler.
記憶徹底封印
Erinnerungen
versiegel
ich.
愛情和真相在下沉
Die
Wahrheit
und
die
Liebe
sinken.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Damon Tsui, Sandy Chang
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.