Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
我不是她 - 電視劇《法證先鋒IV》片尾曲
Ich bin nicht sie - Titelmelodie des TV-Dramas "Forensic Heroes IV"
沉迷過去在找共鳴
In
der
Vergangenheit
versunken,
suche
ich
Verbindung
是感動的錯覺
用傷痕複製愛和情
Eine
Illusion
der
Rührung,
mit
Narben
Liebe
und
Gefühle
kopiert
從前最痛互相做證
Früher
bezeugten
wir
gegenseitig
den
größten
Schmerz
是感情的寄託
是安全感帶領
War
emotionale
Zuflucht,
von
Sicherheit
geleitet
尋覓曾有過的風景
Suche
die
Landschaft,
die
einst
existierte
難道我像她
讓你可隨時牽掛
Bin
ich
etwa
wie
sie,
dass
du
stets
an
mich
denkst?
還蒙著兩眼
無視各種偏差
Deckst
noch
beide
Augen
zu,
ignorierst
jede
Abweichung
凝望我像她
就似幅模擬的畫
Siehst
mich
an
wie
sie,
wie
ein
gemaltes
Abbild
真得似假
可惜你只想替她穿上婚紗
Wahr
wie
falsch,
doch
du
willst
nur
ihr
das
Brautkleid
anlegen
談情說愛誤解造成
Liebesgeschichten
schaffen
Missverständnisse
是衝動的錯覺
是孤獨深怕去承認
Eine
Täuschung
des
Impulses,
Einsamkeit
fürchtet
das
Eingeständnis
曾迷上你是種任性
Dir
verfallen
zu
sein
war
eine
Laune
若可重新振作
便找回真個性
Kann
ich
mich
neu
aufrichten,
finde
ich
mein
wahres
Ich
回復曾有過的清醒
Gewinne
die
Klarheit
zurück,
die
einst
da
war
難道我像她
讓你可隨時牽掛
Bin
ich
etwa
wie
sie,
dass
du
stets
an
mich
denkst?
還蒙著兩眼
無視各種偏差
Deckst
noch
beide
Augen
zu,
ignorierst
jede
Abweichung
凝望我像她
就似幅模擬的畫
Siehst
mich
an
wie
sie,
wie
ein
gemaltes
Abbild
真得似假
可惜你只想替她穿上婚紗
Wahr
wie
falsch,
doch
du
willst
nur
ihr
das
Brautkleid
anlegen
容貌都相似
語氣太像她
聲線也神似
Gesicht
gleicht
ihrem,
Tonfall
zu
ähnlich,
Stimme
fast
identisch
像替身的錯愛
重複再錯多一次
Wie
die
falsche
Liebe
eines
Doubles,
wiederholt
den
Fehler
erneut
難道我像她
讓你可隨時牽掛
Bin
ich
etwa
wie
sie,
dass
du
stets
an
mich
denkst?
還蒙著兩眼
無視各種偏差
Deckst
noch
beide
Augen
zu,
ignorierst
jede
Abweichung
凝望我像她
就似幅模擬的畫
Siehst
mich
an
wie
sie,
wie
ein
gemaltes
Abbild
真得似假
可惜你只想替她穿上婚紗
Wahr
wie
falsch,
doch
du
willst
nur
ihr
das
Brautkleid
anlegen
難受嗎
直到無力取替她
再痛都要放下
Schmerzt
es?
Bis
du
sie
nicht
ersetzen
kannst,
auch
im
Leid
musst
loslassen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jia Cheng Zhang, Mei Xian Zhang
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.