Текст и перевод песни HANA菊梓喬 - 一輩子守候 (劇集《錦繡未央》主題曲)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
一輩子守候 (劇集《錦繡未央》主題曲)
A Lifetime of Waiting (Theme Song for "The Princess Weiyoung")
任我走
飄泊仿似一片舟
Let
me
drift,
floating
like
a
boat
任暖火
燃燒不了心裡秋
Let
the
warmth
burn,
unable
to
warm
my
autumn
heart
願我一雙手
會庇佑河山錦繡
May
my
hands
protect
the錦繡river
and
mountains
這眼眸
能望透人間美醜
May
my
eyes
see
through
the
beauty
and
ugliness
of
the
world
望眼山與水依舊
無盡的天高地厚
I
look
up
to
see
the
mountains
and
waters
still,
the
vast
sky
and
deep
earth
讓你走
未捨還是得放手
I
let
you
go,
unwilling
but
must
let
go
用我一輩子守候
來換取相約一晝
I
will
spend
my
life
waiting,
in
exchange
for
a
day's
promise
愛在囚
還未曾獲得自由
Love
is
imprisoned,
never
free
沒處走
只有孤單可永久
Nowhere
to
go,
only
loneliness
forever
極暗中
尋找偷光的缺口
In
the
darkness,
searching
for
a
glimmer
of
light
用每一雙手
拼貼城牆與金縷
With
every
pair
of
hands,
I
mend
the
city
walls
and
gold
threads
雪在流
誰望見疾苦困憂
The
snow
falls,
who
sees
the
suffering
and
distress?
望眼山與水依舊
無盡的天高地厚
I
look
up
to
see
the
mountains
and
waters
still,
the
vast
sky
and
deep
earth
讓你走
未捨還是得放手
I
let
you
go,
unwilling
but
must
let
go
用我一輩子守候
來換取相約一晝
I
will
spend
my
life
waiting,
in
exchange
for
a
day's
promise
昨日仇
明日還未知盡頭
Yesterday's
revenge,
tomorrow's
end
unknown
望眼山與水依舊
無盡的天高地厚
I
look
up
to
see
the
mountains
and
waters
still,
the
vast
sky
and
deep
earth
讓你走
夢中還是牽過手
I
let
you
go,
in
dreams
still
holding
your
hand
用我一輩子守候
難道貪嗔太深厚
I
will
spend
my
life
waiting,
is
my
greed
and
resentment
too
deep?
眼淚流
誰驀然盡處回首
Tears
flow,
who
suddenly
looks
back
at
the
end?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.