Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Everthing's
so
blurry
Alles
ist
so
verschwommen
And
everyone's
so
fake
Und
jeder
ist
so
unecht
And
everbody's
empty
Und
jeder
ist
so
leer
And
everything
is
so
messed
up
Und
alles
ist
so
durcheinander
Preoccupied
without
you
Bin
so
beschäftigt
ohne
dich
I
cannot
live
at
all
Ich
kann
überhaupt
nicht
leben
My
whole
world
surrounds
you
Meine
ganze
Welt
dreht
sich
um
dich
I
stumble,
then
I
crawl
Ich
stolpere,
dann
krieche
ich
You
could
be
my
someone
Du
könntest
meine
Jemand
sein
You
could
be
my
scene
Du
könntest
meine
Szene
sein
You
know
that
I'll
protect
you
Du
weißt,
dass
ich
dich
beschützen
werde
From
all
of
the
obscene
Vor
all
dem
Obszönen
I
wonder
what
you're
doing
Ich
frage
mich,
was
du
gerade
tust
Imagine
where
you
are
Stelle
mir
vor,
wo
du
bist
There's
ocean
in
between
us
Ein
Ozean
liegt
zwischen
uns
But
that's
not
very
far
Aber
das
ist
nicht
sehr
weit
Can
you
take
it
all
away?
Kannst
du
das
alles
wegnehmen?
Can
you
take
it
all
away?
Kannst
du
das
alles
wegnehmen?
When
you
shoved
it
in
my
face
Als
du
es
mir
ins
Gesicht
geschoben
hast
This
pain
you
gave
to
me
Diesen
Schmerz,
den
du
mir
zugefügt
hast
Can
you
take
it
all
away?
Kannst
du
das
alles
wegnehmen?
Can
you
take
it
all
away?
Kannst
du
das
alles
wegnehmen?
When
you
shoved
it
in
my
face
Als
du
es
mir
ins
Gesicht
geschoben
hast
Everyone
is
changing
Jeder
verändert
sich
There's
no
one
left
that's
real
Es
gibt
niemanden
mehr,
der
echt
ist
So
make
up
your
own
ending
Also
erfinde
dein
eigenes
Ende
And
let
me
know
just
how
you
feel
Und
lass
mich
wissen,
wie
du
dich
fühlst
'Cause
I
am
lost
without
you
Denn
ich
bin
verloren
ohne
dich
I
cannot
live
at
all
Ich
kann
überhaupt
nicht
leben
My
whole
world
surrounds
you
Meine
ganze
Welt
dreht
sich
um
dich
I
stumble,
then
I
crawl
Ich
stolpere,
dann
krieche
ich
You
could
be
my
someone
Du
könntest
meine
Jemand
sein
You
could
be
my
scene
Du
könntest
meine
Szene
sein
You
know
that
I
will
save
you
Du
weißt,
dass
ich
dich
retten
werde
From
all
of
the
unclean
Vor
all
dem
Unreinen
I
wonder
what
you're
doing
Ich
frage
mich,
was
du
tust
I
wonder
where
you
are
Ich
frage
mich,
wo
du
bist
There's
oceans
in
between
us
Ozeane
liegen
zwischen
uns
But
that's
not
very
far
Aber
das
ist
nicht
sehr
weit
Can
you
take
it
all
away?
Kannst
du
das
alles
wegnehmen?
Can
you
take
it
all
away?
Kannst
du
das
alles
wegnehmen?
When
you
shoved
it
in
my
face
Als
du
es
mir
ins
Gesicht
geschoben
hast
This
pain
you
gave
to
me
Diesen
Schmerz,
den
du
mir
zugefügt
hast
Can
you
take
it
all
away?
Kannst
du
das
alles
wegnehmen?
Can
you
take
it
all
away?
Kannst
du
das
alles
wegnehmen?
When
you
shoved
it
in
my
face
Als
du
es
mir
ins
Gesicht
geschoben
hast
This
pain
you
gave
to
me
Diesen
Schmerz,
den
du
mir
zugefügt
hast
Oh,
nobody
told
me
what
you
thought
Oh,
niemand
hat
mir
gesagt,
was
du
denkst
Nobody
told
me
what
to
say
Niemand
hat
mir
gesagt,
was
ich
sagen
soll
Everyone
showed
you
where
to
turn
Jeder
hat
dir
gezeigt,
wohin
du
dich
wenden
sollst
Told
you
when
to
run
away
Hat
dir
gesagt,
wann
du
weglaufen
sollst
Nobody
told
you
where
to
hide
Niemand
hat
dir
gesagt,
wo
du
dich
verstecken
sollst
And
nobody
told
you
what
to
say
Und
niemand
hat
dir
gesagt,
was
du
sagen
sollst
Everyone
showed
you
where
to
turn
Jeder
hat
dir
gezeigt,
wohin
du
dich
wenden
sollst
Showed
you
when
to
run
away
Hat
dir
gezeigt,
wann
du
weglaufen
sollst
Can
you
take
it
all
away?
Kannst
du
das
alles
wegnehmen?
Can
you
take
it
all
away?
Kannst
du
das
alles
wegnehmen?
When
you
shoved
it
in
my
face
Als
du
es
mir
ins
Gesicht
geschoben
hast
This
pain
you
gave
to
me
Diesen
Schmerz,
den
du
mir
zugefügt
hast
Can
you
take
it
all
away?
Kannst
du
das
alles
wegnehmen?
Can
you
take
it
all
away?
Kannst
du
das
alles
wegnehmen?
When
you
shoved
it
in
my
face
Als
du
es
mir
ins
Gesicht
geschoben
hast
This
pain
you
gave
to
me
Diesen
Schmerz,
den
du
mir
zugefügt
hast
This
pain
you
gave
to
me
Diesen
Schmerz,
den
du
mir
zugefügt
hast
This
pain
you
gave
to
me
Diesen
Schmerz,
den
du
mir
zugefügt
hast
Can
you
take
it
all,
take
it
all
away?
Kannst
du
das
alles,
alles
wegnehmen?
This
pain
you
gave
to
me
Diesen
Schmerz,
den
du
mir
zugefügt
hast
Can
you
take
it
all
away?
Kannst
du
das
alles
wegnehmen?
This
pain
you
gave
to
me
Diesen
Schmerz,
den
du
mir
zugefügt
hast
Can
you
take
it
all
away?
Kannst
du
das
alles
wegnehmen?
This
pain
you
gave
to
me
Diesen
Schmerz,
den
du
mir
zugefügt
hast
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wesley Scantlin, Jimmy Allen, Doug Ardito
Альбом
BLURRY
дата релиза
21-05-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.