Hardy - BLURRY - перевод текста песни на немецкий

BLURRY - Hardyперевод на немецкий




BLURRY
VERSCHWOMMEN
Everthing's so blurry
Alles ist so verschwommen
And everyone's so fake
Und jeder ist so unecht
And everbody's empty
Und jeder ist so leer
And everything is so messed up
Und alles ist so durcheinander
Preoccupied without you
Bin so beschäftigt ohne dich
I cannot live at all
Ich kann überhaupt nicht leben
My whole world surrounds you
Meine ganze Welt dreht sich um dich
I stumble, then I crawl
Ich stolpere, dann krieche ich
You could be my someone
Du könntest meine Jemand sein
You could be my scene
Du könntest meine Szene sein
You know that I'll protect you
Du weißt, dass ich dich beschützen werde
From all of the obscene
Vor all dem Obszönen
I wonder what you're doing
Ich frage mich, was du gerade tust
Imagine where you are
Stelle mir vor, wo du bist
There's ocean in between us
Ein Ozean liegt zwischen uns
But that's not very far
Aber das ist nicht sehr weit
Can you take it all away?
Kannst du das alles wegnehmen?
Can you take it all away?
Kannst du das alles wegnehmen?
When you shoved it in my face
Als du es mir ins Gesicht geschoben hast
This pain you gave to me
Diesen Schmerz, den du mir zugefügt hast
Can you take it all away?
Kannst du das alles wegnehmen?
Can you take it all away?
Kannst du das alles wegnehmen?
When you shoved it in my face
Als du es mir ins Gesicht geschoben hast
Everyone is changing
Jeder verändert sich
There's no one left that's real
Es gibt niemanden mehr, der echt ist
So make up your own ending
Also erfinde dein eigenes Ende
And let me know just how you feel
Und lass mich wissen, wie du dich fühlst
'Cause I am lost without you
Denn ich bin verloren ohne dich
I cannot live at all
Ich kann überhaupt nicht leben
My whole world surrounds you
Meine ganze Welt dreht sich um dich
I stumble, then I crawl
Ich stolpere, dann krieche ich
You could be my someone
Du könntest meine Jemand sein
You could be my scene
Du könntest meine Szene sein
You know that I will save you
Du weißt, dass ich dich retten werde
From all of the unclean
Vor all dem Unreinen
I wonder what you're doing
Ich frage mich, was du tust
I wonder where you are
Ich frage mich, wo du bist
There's oceans in between us
Ozeane liegen zwischen uns
But that's not very far
Aber das ist nicht sehr weit
Can you take it all away?
Kannst du das alles wegnehmen?
Can you take it all away?
Kannst du das alles wegnehmen?
When you shoved it in my face
Als du es mir ins Gesicht geschoben hast
This pain you gave to me
Diesen Schmerz, den du mir zugefügt hast
Can you take it all away?
Kannst du das alles wegnehmen?
Can you take it all away?
Kannst du das alles wegnehmen?
When you shoved it in my face
Als du es mir ins Gesicht geschoben hast
This pain you gave to me
Diesen Schmerz, den du mir zugefügt hast
Oh, nobody told me what you thought
Oh, niemand hat mir gesagt, was du denkst
Nobody told me what to say
Niemand hat mir gesagt, was ich sagen soll
Everyone showed you where to turn
Jeder hat dir gezeigt, wohin du dich wenden sollst
Told you when to run away
Hat dir gesagt, wann du weglaufen sollst
Nobody told you where to hide
Niemand hat dir gesagt, wo du dich verstecken sollst
And nobody told you what to say
Und niemand hat dir gesagt, was du sagen sollst
Everyone showed you where to turn
Jeder hat dir gezeigt, wohin du dich wenden sollst
Showed you when to run away
Hat dir gezeigt, wann du weglaufen sollst
Can you take it all away?
Kannst du das alles wegnehmen?
Can you take it all away?
Kannst du das alles wegnehmen?
When you shoved it in my face
Als du es mir ins Gesicht geschoben hast
This pain you gave to me
Diesen Schmerz, den du mir zugefügt hast
Can you take it all away?
Kannst du das alles wegnehmen?
Can you take it all away?
Kannst du das alles wegnehmen?
When you shoved it in my face
Als du es mir ins Gesicht geschoben hast
This pain you gave to me
Diesen Schmerz, den du mir zugefügt hast
Whoa, oh
Whoa, oh
This pain you gave to me
Diesen Schmerz, den du mir zugefügt hast
This pain you gave to me
Diesen Schmerz, den du mir zugefügt hast
Can you take it all, take it all away?
Kannst du das alles, alles wegnehmen?
This pain you gave to me
Diesen Schmerz, den du mir zugefügt hast
Can you take it all away?
Kannst du das alles wegnehmen?
This pain you gave to me
Diesen Schmerz, den du mir zugefügt hast
Can you take it all away?
Kannst du das alles wegnehmen?
This pain you gave to me
Diesen Schmerz, den du mir zugefügt hast





Авторы: Wesley Scantlin, Jimmy Allen, Doug Ardito


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.