Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A ROCK - Live from Red Rocks
Ein Fels - Live aus Red Rocks
Since
we
are
between
two
giant
fucking
rocks
Da
wir
zwischen
zwei
riesigen
verdammten
Felsen
sind
I'm
gonna
play
a
song
I
wrote
called
Rock
Werde
ich
einen
Song
spielen,
den
ich
geschrieben
habe,
namens
Fels
It
goes
like
this
Er
geht
so
When
your
mom
and
dad
are
ten
feet
tall
Wenn
deine
Mama
und
dein
Papa
drei
Meter
groß
sind
You
got
a
superhero
poster
on
your
wall
Hast
du
ein
Superhelden-Poster
an
deiner
Wand
Don't
know
the
world's
full
of
greed
and
lust
Weißt
nicht,
dass
die
Welt
voller
Gier
und
Lust
ist
You
just
slide
into
third
and
ride
the
school
bus
Du
rutschst
nur
zur
dritten
Base
und
fährst
mit
dem
Schulbus
Wrestling
is
real,
summer
goes
fast
Wrestling
ist
echt,
der
Sommer
vergeht
schnell
A
dollar
bill
feels
like
a
wad
of
cash
Ein
Dollarschein
fühlt
sich
an
wie
ein
Bündel
Geld
There's
war
and
drugs
and
guns
on
hips
Es
gibt
Krieg
und
Drogen
und
Waffen
an
Hüften
But
all
you're
thinkin'
bout's
how
far
you
can
skip
(a
rock)
Aber
alles,
woran
du
denkst,
ist,
wie
weit
du
(einen
Stein)
flitschen
lassen
kannst
Then
the
wheels
on
your
bike
turn
to
gasoline
Dann
werden
die
Räder
an
deinem
Fahrrad
zu
Benzin
Get
your
first
taste
of
love
and
nicotine
Bekommst
deinen
ersten
Geschmack
von
Liebe
und
Nikotin
Your
heart
gets
broke,
your
folks
find
your
lighter
Dein
Herz
wird
gebrochen,
deine
Eltern
finden
dein
Feuerzeug
You
lose
a
few
fights
and
learn
you
ain't
a
fighter
Du
verlierst
ein
paar
Kämpfe
und
lernst,
dass
du
kein
Kämpfer
bist
You
know
what's
wrong
and
you
know
what's
right
Du
weißt,
was
falsch
ist
und
du
weißt,
was
richtig
ist
But
you
wanna
be
cool
on
a
Friday
night
Aber
du
willst
an
einem
Freitagabend
cool
sein
Somebody
puts
a
bottle
in
front
of
your
face
Jemand
stellt
dir
eine
Flasche
vor
die
Nase
For
the
first
time
you're
stuck
between
a
hard
place
and
a
rock
Zum
ersten
Mal
bist
du
eingeklemmt
zwischen
einem
harten
Ort
und
einem
Fels
Red
Rock,
sing
it
back,
here
we
go
Red
Rocks,
singt
es
nach,
los
geht's
La
da
da
da
da
da
La
da
da
da
da
da
(La
da
da
da
da
da)
(La
da
da
da
da
da)
(La
da
da
da
da
da)
(La
da
da
da
da
da)
Then
you're
paying
bills
and
you're
working
hard
Dann
bezahlst
du
Rechnungen
und
arbeitest
hart
And
you're
with
your
friends
at
the
local
bar
Und
du
bist
mit
deinen
Freunden
in
der
örtlichen
Bar
Hook
up
with
someone,
tell
'em
how
you
feel
Fängst
was
mit
jemandem
an,
sagst,
wie
du
fühlst
And
just
like
that
it's
something
real
Und
einfach
so
ist
es
etwas
Echtes
Then
you
meet
their
mom
and
you
meet
their
dad
Dann
triffst
du
die
Mama
und
du
triffst
den
Papa
Start
having
thoughts
that
you
never
had
Beginnst
Gedanken
zu
haben,
die
du
nie
hattest
Like
that's
the
kinda
thing
worth
waking
up
for
Wie,
das
ist
die
Art
von
Sache,
für
die
es
sich
lohnt
aufzuwachen
Next
thing
you
know
you're
saving
up
for
a
rock
Als
Nächstes
sparst
du
auf
einen
Stein
Somebody
get
engaged
up
there
or
what?
Yeah,
let's
go
Hat
sich
da
oben
jemand
verlobt
oder
was?
Yeah,
los
geht's
La-da-da-da-da-da
La-da-da-da-da-da
La-da-da-da-da-da
La-da-da-da-da-da
La-da-da-da-da-da
La-da-da-da-da-da
And
one
day
your
breath
costs
life
itself
Und
eines
Tages
kostet
dich
dein
Atem
das
Leben
Your
book
gets
hung
on
Heaven's
shelf
Dein
Buch
wird
in's
Himmelsregal
gehängt
They
say
a
few
words
like
it's
a
damn
shame
Sie
sagen
ein
paar
Worte
wie
'es
ist
verdammt
schade'
Then
they
lay
you
down
and
they
write
your
name
on
(a
rock)
Dann
legen
sie
dich
nieder
und
schreiben
deinen
Namen
auf
(einen
Stein)
Congrats
to
whoever
that
is
up
there
Glückwunsch
an
wen
auch
immer
da
oben
Yeah,
we're
all
just
living
life
on
a
rock
Yeah,
wir
leben
alle
nur
das
Leben
auf
einem
Felsen
We're
all
just
living
life
on
a
rock
Wir
leben
alle
nur
das
Leben
auf
einem
Felsen
We're
all
just
living
life
on
a
rock
Wir
leben
alle
nur
das
Leben
auf
einem
Felsen
Yeah,
we're
all
just
living
life
on
a
rock
Yeah,
wir
leben
alle
nur
das
Leben
auf
einem
Felsen
We're
all
just
living
life
on
a
rock
Wir
leben
alle
nur
das
Leben
auf
einem
Felsen
We're
all
just
living
life
on
a
rock
Wir
leben
alle
nur
das
Leben
auf
einem
Felsen
We're
all
just
living
life
on
a
rock
Wir
leben
alle
nur
das
Leben
auf
einem
Felsen
Yeah,
we're
all
just
living
life
Yeah,
wir
leben
alle
nur
das
Leben
Yeah,
we're
all
just
living
life
Yeah,
wir
leben
alle
nur
das
Leben
Yeah,
we're
all
just
living
life
Yeah,
wir
leben
alle
nur
das
Leben
La-da-da-da-da-da
La-da-da-da-da-da
(La
da
da
da
da
da)
(La
da
da
da
da
da)
(La
da
da
da
da
da)
(La
da
da
da
da
da)
You
guys
sound
fuckin'
awesome,
one
more
time
Ihr
klingt
verdammt
großartig,
noch
einmal
La-da-da-da-da-da
La-da-da-da-da-da
La-da-da-da-da
La-da-da-da-da
La-da-da-da-da
La-da-da-da-da
This
song
is
called
Six
Feet
Under
Dieser
Song
heißt
Six
Feet
Under
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jake Mitchell, Michael Hardy, Smith Ahnquist
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.