Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
God’s Country - Live from Red Rocks
Gottes Land - Live aus Red Rocks
Right
outside
of
this
one
church
town
Direkt
außerhalb
dieser
einen
Kirchenstadt
There's
a
gold
dirt
road
to
a
whole
lot
of
nothin'
Gibt
es
eine
goldene
Schotterstraße
zu
einer
ganzen
Menge
Nichts
Got
a
deed
to
the
land,
but
it
ain't
my
ground
Hab'
eine
Urkunde
für
das
Land,
aber
es
ist
nicht
mein
Boden
This
is
(God's
country)
Das
ist
(Gottes
Land)
We
pray
for
rain,
and
thank
Him
when
it's
fallen
Wir
beten
um
Regen
und
danken
Ihm,
wenn
er
gefallen
ist
'Cause
it
brings
a
grain
and
a
little
bit
of
money
Denn
er
bringt
Korn
und
ein
bisschen
Geld
We
put
it
back
in
the
plate
Wir
legen
es
zurück
in
die
Schale
I
guess
that's
why
they
call
it
(God's
country)
Ich
schätze,
deshalb
nennen
sie
es
(Gottes
Land)
Lemme
hear
you
sing
in
Red
Rocks
Lasst
mich
euch
in
Red
Rocks
singen
hören
I
saw
the
light
in
the
(sunrise)
Ich
sah
das
Licht
im
(Sonnenaufgang)
(Sittin'
back
in
a
40
on
the
muddy
riverside)
(Hinten
in
einem
40er
sitzend
am
schlammigen
Flussufer)
(Gettin'
baptized
in
holy
water
and
'shine)
(Getauft
werden
in
Weihwasser
und
Schnaps)
(With
the
dogs
runnin')
(Während
die
Hunde
laufen)
Saved
by
the
sound
of
the
been
found
Gerettet
durch
den
Klang
des
Gefundenwerdens
Dixie
whistled
in
the
wind,
that'll
get
you
Heaven
bound
Dixie
pfiff
im
Wind,
das
bringt
dich
himmelwärts
The
devil
went
down
to
Georgia,
but
he
didn't
stick
around
Der
Teufel
kam
nach
Georgia
runter,
aber
er
blieb
nicht
lange
This
is
(God's
country)
Das
ist
(Gottes
Land)
We
turned
the
dirt
and
worked
until
the
week's
done
Wir
haben
die
Erde
umgegraben
und
gearbeitet,
bis
die
Woche
vorbei
war
We
take
a
break
and
break
bread
on
Sunday
Wir
machen
eine
Pause
und
brechen
Brot
am
Sonntag
And
then
do
it
all
again
Und
dann
machen
wir
alles
wieder
von
vorn
'Cause
we're
proud
to
be
from
God's
country,
yeah
Denn
wir
sind
stolz,
aus
Gottes
Land
zu
sein,
yeah
I
saw
the
light
in
the
sunrise
Ich
sah
das
Licht
im
Sonnenaufgang
Sittin'
back
in
a
40
on
the
muddy
riverside
Hinten
in
einem
40er
sitzend
am
schlammigen
Flussufer
Gettin'
baptized
in
holy
water
and
'shine
Getauft
werden
in
Weihwasser
und
Schnaps
With
the
dogs
runnin'
Während
die
Hunde
laufen
Saved
by
the
sound
of
the
been
found
Gerettet
durch
den
Klang
des
Gefundenwerdens
Dixie
whistled
in
the
wind,
that'll
get
you
Heaven
bound
Dixie
pfiff
im
Wind,
das
bringt
dich
himmelwärts
The
devil
went
down
to
Georgia,
but
he
didn't
stick
around
Der
Teufel
kam
nach
Georgia
runter,
aber
er
blieb
nicht
lange
This
is
God's
country,
yeah
Das
ist
Gottes
Land,
yeah
I
don't
care
what
my
headstone
reads
Es
ist
mir
egal,
was
auf
meinem
Grabstein
steht
Or
what
kind
of
pinewood
box
I
end
up
in
Oder
in
welcher
Art
von
Kiefernholzkiste
ich
lande
When
it's
my
time,
lay
me
six-feet
deep
Wenn
meine
Zeit
gekommen
ist,
legt
mich
sechs
Fuß
tief
(In
God's
country)
sing
it
with
me
one
more
time
(In
Gottes
Land)
singt
es
noch
einmal
mit
mir
I
saw
the
light
in
the
(sunrise)
Ich
sah
das
Licht
im
(Sonnenaufgang)
(Sittin'
back
in
a
40
on
the
muddy
riverside)
(Hinten
in
einem
40er
sitzend
am
schlammigen
Flussufer)
(Gettin'
baptized
in
holy
water
and
'shine)
(Getauft
werden
in
Weihwasser
und
Schnaps)
(With
the
dogs
runnin')
(Während
die
Hunde
laufen)
Saved
by
the
sound
of
the
been
found
Gerettet
durch
den
Klang
des
Gefundenwerdens
Dixie
whistled
in
the
wind,
that'll
get
you
Heaven
bound
Dixie
pfiff
im
Wind,
das
bringt
dich
himmelwärts
The
devil
went
down
to
Georgia,
but
he
didn't
stick
around
Der
Teufel
kam
nach
Georgia
runter,
aber
er
blieb
nicht
lange
This
is
(God's
country),
listen
to
me!
Das
ist
(Gottes
Land),
hört
mir
zu!
There's
ten
thousand
fucking
people
in
here
tonight,
alright?
Hier
sind
heute
Abend
zehntausend
verdammte
Leute
drin,
okay?
From
the
front
to
the
fucking
top
of
this
place
Von
vorne
bis
ganz
nach
oben
an
diesem
verdammten
Ort
HARDY
wants
to
hear
ten
thousand
motherfuckers
from
the
front
to
the
top
HARDY
will
zehntausend
Motherfucker
von
vorne
bis
oben
hören
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael Hardy, Jordan Mark Schmidt, Devin Dawson Durrett
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.