Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'LL QUIT LOVIN' YOU
ICH WERDE AUFHÖREN, DICH ZU LIEBEN
Well,
this
water
colored
sunset's
gonna
fade
right
into
dark
Nun,
dieser
wasserfarbene
Sonnenuntergang
wird
direkt
im
Dunkel
verblassen
And
this
tailgate's
gonna
rust
and
this
old
truck
will
run
out
of
starts
Und
diese
Ladeklappe
wird
rosten
und
dieser
alte
Truck
wird
nicht
mehr
anspringen
Whether
I
go
first
or
you
do,
girl,
one
day
we
won't
be
together
Egal,
ob
ich
zuerst
gehe
oder
du,
Mädchen,
eines
Tages
werden
wir
nicht
mehr
zusammen
sein
When
you
look
at
me,
I
just
don't
believe
some
things
can't
last
forever
Wenn
du
mich
ansiehst,
kann
ich
einfach
nicht
glauben,
dass
manche
Dinge
nicht
ewig
währen
können
I'll
quit
loving
you
when
country
roads
don't
wind
and
curve
Ich
werde
aufhören,
dich
zu
lieben,
wenn
Landstraßen
sich
nicht
mehr
schlängeln
und
winden
When
cold
beer
don't
quench
your
thirst
Wenn
kaltes
Bier
deinen
Durst
nicht
mehr
löscht
When
there
ain't
an
"Amen"
in
church
Wenn
es
kein
"Amen"
mehr
in
der
Kirche
gibt
Baby,
I'll
quit
loving
you
Baby,
ich
werde
aufhören,
dich
zu
lieben
When
the
sun
sets
to
the
east
Wenn
die
Sonne
im
Osten
untergeht
When
the
sky
turns
evergreen
Wenn
der
Himmel
immergrün
wird
Baby,
don't
you
ever
think
Baby,
denk
niemals
That
I'll
quit
loving
you,
yeah
Dass
ich
aufhören
werde,
dich
zu
lieben,
yeah
Well,
I
know
it
might
sound
crazy
thinking
this
thing
out
that
far
Nun,
ich
weiß,
es
mag
verrückt
klingen,
das
Ganze
so
weit
zu
durchdenken
Well,
that's
just
how
it
sounds
when
a
good
ol'
boy
speaks
from
the
heart
Nun,
aber
so
klingt
es
eben,
wenn
ein
einfacher
Kerl
vom
Lande
aus
tiefstem
Herzen
spricht
Yeah,
every
night
you're
first
in
line
each
time
I
count
my
blessings
Ja,
jede
Nacht
stehst
du
an
erster
Stelle,
jedes
Mal,
wenn
ich
meine
Segnungen
zähle
I'll
never
quit
believing,
girl,
that
you
were
sent
from
heaven
Ich
werde
nie
aufhören
zu
glauben,
Mädchen,
dass
du
vom
Himmel
gesandt
wurdest
But
I'll
quit
loving
you
when
country
roads
don't
wind
and
curve
Aber
ich
werde
aufhören,
dich
zu
lieben,
wenn
Landstraßen
sich
nicht
mehr
schlängeln
und
winden
When
cold
beer
don't
quench
your
thirst
Wenn
kaltes
Bier
deinen
Durst
nicht
mehr
löscht
When
there
ain't
an
"Amen"
in
church
Wenn
es
kein
"Amen"
mehr
in
der
Kirche
gibt
And
baby,
I'll
quit
loving
you
Und
Baby,
ich
werde
aufhören,
dich
zu
lieben
When
the
sun
sets
to
the
east
Wenn
die
Sonne
im
Osten
untergeht
When
the
sky
turns
evergreen
Wenn
der
Himmel
immergrün
wird
Baby,
don't
you
ever
think
Baby,
denk
niemals
That
I'll
quit
loving
you,
yeah
Dass
ich
aufhören
werde,
dich
zu
lieben,
yeah
That
I'll
quit
loving
you
Dass
ich
aufhören
werde,
dich
zu
lieben
Yeah,
I'll
quit
loving
you
when
the
Mississippi
river
runs
dry
Yeah,
ich
werde
aufhören,
dich
zu
lieben,
wenn
der
Mississippi
austrocknet
When
Colorado
Rockies
ain't
high
Wenn
die
Colorado
Rockies
nicht
mehr
hoch
sind
When
the
Tennessee
moon
don't
shine
Wenn
der
Mond
über
Tennessee
nicht
mehr
scheint
And
baby,
I'll
quit
loving
you
Und
Baby,
ich
werde
aufhören,
dich
zu
lieben
When
the
sun
sets
to
the
east
Wenn
die
Sonne
im
Osten
untergeht
When
the
sky
turns
evergreen
Wenn
der
Himmel
immergrün
wird
Baby,
don't
you
ever
think
Baby,
denk
niemals
That
I'll
quit
loving
you,
I'll
quit
loving
you
Dass
ich
aufhören
werde,
dich
zu
lieben,
ich
werde
aufhören,
dich
zu
lieben
Yeah,
that
I'll
quit
loving
you,
yeah.
yeah
Yeah,
dass
ich
aufhören
werde,
dich
zu
lieben,
yeah,
yeah
Yeah,
I'll
quit
loving
you
Yeah,
ich
werde
aufhören,
dich
zu
lieben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Smith Elwyn Ahnquist, Jameson J Rodgers, Michael Hardy, Hunter Michael Phelps
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.