Hardy - JACK - перевод текста песни на немецкий

JACK - Hardyперевод на немецкий




JACK
JACK
Hey, kid, let me introduce myself
Hey, Kleine, lass mich mich vorstellen
I's a friend of your dad's when he had no one else
Ich war ein Freund deines Vaters, als er sonst niemanden hatte
I'll put the party in your life, boy, you know I can
Ich bringe die Party in dein Leben, Mädchen, du weißt, ich kann das
Have you ever wanted to feel like Superman?
Wolltest du dich jemals wie Superman fühlen?
Oh, oh
Oh, oh
I see that blonde hair over there looking at you
Ich sehe, dass das blonde Haar dort drüben dich ansieht
You wanna say, "What's up?" but can't work up the courage to
Du willst sagen: "Was geht?", aber kannst nicht den Mut dazu aufbringen
But if you stick with me buddy you can bet your life
Aber wenn du bei mir bleibst, kannst du dein Leben darauf verwetten
She'll be walking out with you by the end of the night so
Sie wird am Ende der Nacht mit dir ausgehen, also
Don't listen to momma
Hör nicht auf Mama
Hell, I ain't the devil
Ich bin doch nicht der Teufel
Ditch me when you wanna
Lass mich stehen, wann immer du willst
But if you need a little
Aber wenn du ein bisschen was brauchst
I can fix your problems
Ich kann deine Probleme lösen
I always got your back
Ich stehe immer hinter dir
I can make you famous
Ich kann dich berühmt machen
By the way my name is shit
Übrigens, mein Name ist Scheiße
It ain't my place but I gotta admit
Es steht mir nicht zu, aber ich muss zugeben
All the people in your circle, man, they're pissing me off
All die Leute in deinem Umfeld, Mann, die regen mich auf
Say you're broken and you're soulless and it's all my fault
Sagen, du bist kaputt und seelenlos und es ist alles meine Schuld
So tell me old friend, is it such a sin
Also sag mir, alter Freund, ist es so eine Sünde
All I did was make you happy so to hell with them and
Alles, was ich tat, war, dich glücklich zu machen, also zur Hölle mit ihnen und
Don't listen to momma
Hör nicht auf Mama
Hell, I ain't the devil
Ich bin doch nicht der Teufel
Ditch me when you wanna
Lass mich stehen, wann immer du willst
But if you need a little
Aber wenn du ein bisschen was brauchst
I can fix your problems
Ich kann deine Probleme lösen
I always got your back
Ich stehe immer hinter dir
I can make you famous
Ich kann dich berühmt machen
By the way my name is, yeah
Übrigens, mein Name ist, ja
Yeah, yeah, it's been a hell of a ride kid don't you agree
Ja, ja, es war eine verdammt gute Zeit, Kleine, stimmst du nicht zu?
Yeah, yeah, rock bottom ain't as bad when you're rocking with me
Ja, ja, ganz unten ist es nicht so schlimm, wenn du mit mir rockst
When you're rocking with me so
Wenn du mit mir rockst, also
Don't listen to momma
Hör nicht auf Mama
Hell, I ain't the devil
Ich bin doch nicht der Teufel
Ditch me when you wanna
Lass mich stehen, wann immer du willst
But if you need a little
Aber wenn du ein bisschen was brauchst
I can fix your problems
Ich kann deine Probleme lösen
Always got your back
Ich stehe immer hinter dir
I can make you famous
Ich kann dich berühmt machen
By the way my name is...
Übrigens, mein Name ist...
By the way my name is...
Übrigens, mein Name ist...
By the way my name is
Übrigens, mein Name ist
Jack
Jack





Авторы: Hillary Lindsey, Michael Hardy, David Garcia


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.