Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jim
Bob
drinks
his
coffee
with
a
Pall
Mall
and
a
Keystone
Jim
Bob
trinkt
seinen
Kaffee
mit
einer
Pall
Mall
und
einem
Keystone
Sits
out
on
his
front
porch
with
his
flea-infested
dogs
Sitzt
auf
seiner
Veranda
mit
seinen
Floh-verseuchten
Hunden
Caught
a
little
shrapnel
from
some
boom-boom
in
his
knee
bone
Hat
einen
kleinen
Splitter
von
irgendeinem
Bumm-Bumm
im
Knie
Pops
a
half
a
Percocet
to
keep
the
hurtin'
off
Nimmt
ein
halbes
Percocet,
um
den
Schmerz
zu
lindern
And
they
say,
"Jim
Bob,
go
to
work,
quit
livin'
for
the
buzz
Und
sie
sagen:
"Jim
Bob,
geh
zur
Arbeit,
hör
auf,
für
den
Rausch
zu
leben
Jim
Bob,
go
to
church,"
but
Jim
Bob
never
does
Jim
Bob,
geh
zur
Kirche,"
aber
Jim
Bob
tut
es
nie
"We
don't
wanna
see
you
waste
your
life
away"
"Wir
wollen
nicht
sehen,
wie
du
dein
Leben
verschwendest"
He
lights
another
cigarette
and
all
he's
got
to
say
is
Er
zündet
sich
noch
eine
Zigarette
an
und
alles,
was
er
zu
sagen
hat,
ist
"All
I
wanna
do
until
they
lay
my
body
down's
"Alles,
was
ich
tun
will,
bis
sie
meinen
Körper
niederlegen,
ist
Take
my
pills,
pay
my
bills,
blow
the
rest
all
on
some
Crown
Meine
Pillen
nehmen,
meine
Rechnungen
bezahlen,
den
Rest
für
Crown
raushauen
Fill
this
Boone
and
Crockett
holler
with
'Country
Boy
Can
Survive'
Dieses
Boone
and
Crockett-Tal
mit
'Country
Boy
Can
Survive'
füllen
Get
fucked
up
on
my
back
forty,
point
my
pistol
to
the
sky
Mich
auf
meinem
hinteren
Landstück
besaufen,
meine
Pistole
zum
Himmel
richten
Make
it
go
pow-pow-pow,
somebody
gotta
go,
'Wow,
wow,
wow
Lass
es
knallen:
Peng-Peng-Peng,
jemand
muss
sagen:
'Wow,
wow,
wow
That
boy's
got
some
demons,
he's
a
heathen
Der
Junge
hat
seine
Dämonen,
er
ist
ein
Heide
Put
him
at
a
pew,
he
needs
some
Jesus
now,
now,
now'
Setz
ihn
in
eine
Kirchenbank,
er
braucht
Jesus
jetzt,
jetzt,
jetzt'
I
don't
know
how,
how,
how
or
when
it
will
be
Ich
weiß
nicht
wie,
wie,
wie
oder
wann
es
sein
wird
All
I
know's
I'm
gonna
live
this
redneck
life
until
it
kills
me"
Alles,
was
ich
weiß,
ist,
dass
ich
dieses
Redneck-Leben
leben
werde,
bis
es
mich
umbringt"
Jim
Bob's
got
his
name
already
written
on
some
granite
Jim
Bobs
Name
steht
schon
auf
Granit
geschrieben
Main
Street
Cemetery,
underneath
that
water
oak
Friedhof
an
der
Hauptstraße,
unter
dieser
Wasser-Eiche
He
says
he
never
seen
it
'cause
he
hates
them
city
limits
Er
sagt,
er
hat
ihn
nie
gesehen,
weil
er
die
Stadtgrenzen
hasst
In
the
back
of
a
black
Cadillac's
the
only
way
he'll
go,
and
he
goes
Hinten
in
einem
schwarzen
Cadillac
ist
der
einzige
Weg,
wie
er
fahren
wird,
und
er
sagt
"All
I
wanna
do
until
they
lay
my
body
down's
"Alles,
was
ich
tun
will,
bis
sie
meinen
Körper
niederlegen,
ist
Take
my
pills,
pay
my
bills,
blow
the
rest
all
on
some
Crown
Meine
Pillen
nehmen,
meine
Rechnungen
bezahlen,
den
Rest
für
Crown
raushauen
Fill
this
Boone
and
Crockett
holler
with
'Country
Boy
Can
Survive'
Dieses
Boone
and
Crockett-Tal
mit
'Country
Boy
Can
Survive'
füllen
Get
fucked
up
on
my
back
forty,
point
my
pistol
to
the
sky
Mich
auf
meinem
hinteren
Landstück
besaufen,
meine
Pistole
zum
Himmel
richten
Make
it
go
pow-pow-pow,
somebody
gotta
go,
'Wow,
wow,
wow
Lass
es
knallen:
Peng-Peng-Peng,
jemand
muss
sagen:
'Wow,
wow,
wow
That
boy's
got
some
demons,
he's
a
heathen
Der
Junge
hat
seine
Dämonen,
er
ist
ein
Heide
Put
him
at
a
pew,
he
needs
some
Jesus
now,
now,
now'
Setz
ihn
in
eine
Kirchenbank,
er
braucht
Jesus
jetzt,
jetzt,
jetzt'
I
don't
know
how,
how,
how
or
when
it
will
be
Ich
weiß
nicht
wie,
wie,
wie
oder
wann
es
sein
wird
All
I
know's
I'm
gonna
live
this
redneck
life
until
it
kills
me"
Alles,
was
ich
weiß,
ist,
dass
ich
dieses
Redneck-Leben
leben
werde,
bis
es
mich
umbringt"
"All
I
wanna
do
until
they
lay
my
body
down's
"Alles,
was
ich
tun
will,
bis
sie
meinen
Körper
niederlegen,
ist
Take
my
pills,
pay
my
bills,
blow
the
rest
all
on
some
Crown
Meine
Pillen
nehmen,
meine
Rechnungen
bezahlen,
den
Rest
für
Crown
raushauen
Fill
this
Boone
and
Crockett
holler
with
'Country
Boy
Can
Survive'
Dieses
Boone
and
Crockett-Tal
mit
'Country
Boy
Can
Survive'
füllen
Get
fucked
up
on
my
back
forty,
point
my
pistol
to
the
sky
Mich
auf
meinem
hinteren
Landstück
besaufen,
meine
Pistole
zum
Himmel
richten
Make
it
go
pow-pow-pow,
somebody
gotta
go,
'Wow,
wow,
wow
Lass
es
knallen:
Peng-Peng-Peng,
jemand
muss
sagen:
'Wow,
wow,
wow
That
boy's
got
some
demons,
he's
a
heathen
Der
Junge
hat
seine
Dämonen,
er
ist
ein
Heide
Put
him
at
a
pew,
he
needs
some
Jesus
now,
now,
now'
Setz
ihn
in
eine
Kirchenbank,
er
braucht
Jesus
jetzt,
jetzt,
jetzt'
I
don't
know
how,
how,
how
or
when
it
will
be
Ich
weiß
nicht
wie,
wie,
wie
oder
wann
es
sein
wird
All
I
know's
I'm
gonna
live
this
redneck
life
until
it
kills
me"
Alles,
was
ich
weiß,
ist,
dass
ich
dieses
Redneck-Leben
leben
werde,
bis
es
mich
umbringt"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Quit!!
дата релиза
12-07-2024
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.