HARDY - PSYCHO - Live from Red Rocks - перевод текста песни на немецкий

PSYCHO - Live from Red Rocks - Hardyперевод на немецкий




PSYCHO - Live from Red Rocks
PSYCHO - Live aus Red Rocks
I met your friends at the bar last night
Ich traf deine Freunde gestern Abend in der Bar
I think the round of limoncello won 'em over
Ich glaube, die Runde Limoncello hat sie überzeugt
I said we're perfect, hell, we hardly ever fight
Ich sagte, wir sind perfekt, verdammt, wir streiten fast nie
I told 'em you're a queen, I'm just a lucky joker
Ich sagte ihnen, du bist eine Königin, ich bin nur ein glücklicher Joker
Things are going great
Es läuft großartig
Yeah, we communicate
Ja, wir kommunizieren
Loving you is easier than ever
Dich zu lieben ist einfacher als je zuvor
I pray you never go
Ich bete, dass du niemals gehst
There's something you should know
Es gibt etwas, das du wissen solltest
I hope you stay forever 'cause
Ich hoffe, du bleibst für immer, denn
If you ever leave me girl, I'll get a face tattoo
Wenn du mich jemals verlässt, Mädchen, lasse ich mir ein Gesichtstattoo stechen
Steal a truck, end up on the six o'clock news
Stehle einen Truck, lande in den Sechs-Uhr-Nachrichten
If you say goodbye, hell I'll dye my hair crash your birthday (party in my underwear)
Wenn du Lebewohl sagst, verdammt, färbe ich meine Haare, crashe deine Geburtstagsfeier (in meiner Unterwäsche)
Hey, I hope you never have to see the day
Hey, ich hoffe, du musst den Tag nie erleben
But if you ever walk away, well
Aber wenn du jemals weggehst, nun ja
Everybody you know, everybody I know's gonna know you fell in love with a psycho
Jeder, den du kennst, jeder, den ich kenne, wird wissen, dass du dich in einen Psycho verliebt hast
I met your mom, your dad I met your older brother
Ich traf deine Mutter, deinen Vater, ich traf deinen älteren Bruder
Even yo bestie says we're perfect for each other
Sogar deine beste Freundin sagt, wir sind perfekt füreinander
They say they love me, and they think that I'm the best
Sie sagen, sie lieben mich, und sie denken, dass ich der Beste bin
They think they know me, but they don't know me as your ex
Sie denken, sie kennen mich, aber sie kennen mich nicht als deinen Ex
If you ever leave me girl, I'll get a face tattoo
Wenn du mich jemals verlässt, Mädchen, lasse ich mir ein Gesichtstattoo stechen
Steal a truck, end up on the six o'clock news
Stehle einen Truck, lande in den Sechs-Uhr-Nachrichten
If you say goodbye hell I'll dye my hair crash your birthday party in my underwear
Wenn du Lebewohl sagst, verdammt, färbe ich meine Haare, crashe deine Geburtstagsfeier in meiner Unterwäsche
Hey, I hope you never have to see the day
Hey, ich hoffe, du musst den Tag nie erleben
But if you ever walk away, well
Aber wenn du jemals weggehst, nun ja
Everybody you know, everybody I know's gonna you fell in love with a psycho
Jeder, den du kennst, jeder, den ich kenne, wird wissen, dass du dich in einen Psycho verliebt hast
If you ever leave me, if you ever say goodbye
Wenn du mich jemals verlässt, wenn du jemals Lebewohl sagst
I'll make the world say why'd you ever fuck with that guy
Ich werde die Welt dazu bringen zu sagen, warum hast du dich jemals mit diesem Typen eingelassen
Why'd you ever fuck with that guy
Warum hast du dich jemals mit diesem Typen eingelassen
If you ever leave me girl, I'll get a face tattoo
Wenn du mich jemals verlässt, Mädchen, lasse ich mir ein Gesichtstattoo stechen
Steal a truck, end up on the six o'clock news
Stehle einen Truck, lande in den Sechs-Uhr-Nachrichten
If you say goodbye, hell I'll dye my hair crash your birthday party in my underwear
Wenn du Lebewohl sagst, verdammt, färbe ich meine Haare, crashe deine Geburtstagsfeier in meiner Unterwäsche
Hey, I hope you never have to see the day
Hey, ich hoffe, du musst den Tag nie erleben
But if you ever walk away, well
Aber wenn du jemals weggehst, nun ja
Everybody you know, everybody I know's gonna you fell in love with a psycho
Jeder, den du kennst, jeder, den ich kenne, wird wissen, dass du dich in einen Psycho verliebt hast
I wrote this next song about pride and where I come from
Ich habe diesen nächsten Song über Stolz geschrieben und woher ich komme
And at the end of the day
Und am Ende des Tages
I come from a small town called Philadelphia, Mississippi that is in the United States of America
Ich komme aus einer kleinen Stadt namens Philadelphia, Mississippi, die in den Vereinigten Staaten von Amerika liegt
The greatest fucking country on this planet
Dem verdammt besten Land auf diesem Planeten
Also known as God's Country!
Auch bekannt als Gottes Land!





Авторы: Zach Abend, Tyler Hubbard, Michael Hardy, Jacqueline Cole Miskanic


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.