Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
woke
up
on
the
wrong
side
of
the
truck
bed
this
morning
Ich
bin
heute
Morgen
auf
der
falschen
Seite
der
Ladefläche
aufgewacht
With
a
bone
dry
bottle
of
Jack
I
was
pouring
Mit
einer
knochentrockenen
Flasche
Jack,
die
ich
leerte
Damn,
she
got
some
nerve,
when
she
kicked
me
to
the
curb
Verdammt,
sie
hat
Nerven,
als
sie
mich
rauswarf
Guess
you
can
say
I
got
what
I
deserve
Ich
schätze,
ich
habe
bekommen,
was
ich
verdiene
'Cause
I
woke
up
on
the
wrong
side
of
the
truck
bed
this
morning,
yeah
Denn
ich
bin
heute
Morgen
auf
der
falschen
Seite
der
Ladefläche
aufgewacht,
ja
She
said,
"Don't
come
home
if
you
go
to
the
bar"
Sie
sagte:
"Komm
nicht
nach
Hause,
wenn
du
in
die
Bar
gehst"
I
said,
"Okay
baby",
then
got
drunk
out
in
the
yard
Ich
sagte:
"Okay,
Schatz",
und
betrank
mich
dann
draußen
im
Hof
2 a.m.
I
knock-knock,
knocked
up
on
the
door
Um
2 Uhr
morgens
klopfte
ich
an
die
Tür
But
she
never
unlock-locked
it,
guess
I
don't
live
there
no
more
Aber
sie
schloss
sie
nie
auf,
ich
schätze,
ich
wohne
nicht
mehr
hier
Yeah,
she
meant
business
this
time
Ja,
sie
meinte
es
diesmal
ernst
I
can't
believe
my
bloodshot
eyes
Ich
kann
meinen
blutunterlaufenen
Augen
nicht
trauen
I
woke
up
on
the
wrong
side
of
the
truck
bed
this
morning
Ich
bin
heute
Morgen
auf
der
falschen
Seite
der
Ladefläche
aufgewacht
With
a
bone
dry
bottle
of
Jack
I
was
pouring
Mit
einer
knochentrockenen
Flasche
Jack,
die
ich
leerte
Damn,
she
got
some
nerve,
when
she
kicked
me
to
the
curb
Verdammt,
sie
hat
Nerven,
als
sie
mich
rauswarf
Guess
you
can
say
I
got
what
I
deserve
Ich
schätze,
ich
habe
bekommen,
was
ich
verdiene
'Cause
I
woke
up
on
the
wrong
side
of
the
truck
bed
this
morning,
yeah
Denn
ich
bin
heute
Morgen
auf
der
falschen
Seite
der
Ladefläche
aufgewacht,
ja
I
used
that
empty
bag
of
corn
to
rest
my
head
Ich
benutzte
den
leeren
Maissack
als
Kopfkissen
A
camo
jacket
for
a
blanket,
then
passed
out
like
I
was
dead
Eine
Tarnjacke
als
Decke
und
fiel
dann
um,
als
wäre
ich
tot
Still
got
one
heck
of
a
buzz
Ich
bin
immer
noch
ziemlich
betrunken
If
I
look
a
train
wreck,
it's
because
Wenn
ich
wie
ein
Wrack
aussehe,
dann
liegt
das
daran
I
woke
up
on
the
wrong
side
of
the
truck
bed
this
morning
Ich
bin
heute
Morgen
auf
der
falschen
Seite
der
Ladefläche
aufgewacht
With
a
bone
dry
bottle
of
Jack
I
was
pouring
Mit
einer
knochentrockenen
Flasche
Jack,
die
ich
leerte
Damn,
she
got
some
nerve,
when
she
kicked
me
to
the
curb
Verdammt,
sie
hat
Nerven,
als
sie
mich
rauswarf
Guess
you
can
say
I
got
what
I
deserve
Ich
schätze,
ich
habe
bekommen,
was
ich
verdiene
'Cause
I
woke
up
on
the
wrong
side
of
the
truck
bed
this
morning,
yeah
Denn
ich
bin
heute
Morgen
auf
der
falschen
Seite
der
Ladefläche
aufgewacht,
ja
I
woke
up
on
the
wrong
side
of
the
truck
bed
this
morning
Ich
bin
heute
Morgen
auf
der
falschen
Seite
der
Ladefläche
aufgewacht
Yes,
I
did
Ja,
das
bin
ich
I
can't
believe
I
gotta
be
at
work
at
9
Ich
kann
nicht
glauben,
dass
ich
um
9 Uhr
auf
der
Arbeit
sein
muss
That
fuckin'
bird's
about
to
catch
this
45
Dieser
verdammte
Vogel
wird
gleich
diese
45er
zu
spüren
bekommen
Oh,
I
guess
if
this
really
is
goodbye
Oh,
ich
schätze,
wenn
das
wirklich
Abschied
ist
At
least
I
took
my
boots
off
this
time
Wenigstens
habe
ich
diesmal
meine
Stiefel
ausgezogen
I
woke
up
on
the
wrong
side
of
the
truck
bed
this
morning
Ich
bin
heute
Morgen
auf
der
falschen
Seite
der
Ladefläche
aufgewacht
With
a
bone
dry
bottle
of
Jack
I
was
pouring
Mit
einer
knochentrockenen
Flasche
Jack,
die
ich
leerte
Damn,
she
got
some
nerve,
when
she
kicked
me
to
the
curb
Verdammt,
sie
hat
Nerven,
als
sie
mich
rauswarf
Guess
you
can
say
I
got
what
I
deserve
Ich
schätze,
ich
habe
bekommen,
was
ich
verdiene
I
woke
up
on
the
wrong
side
of
the
truck
bed
this
morning
Ich
bin
heute
Morgen
auf
der
falschen
Seite
der
Ladefläche
aufgewacht
With
a
bone
dry
bottle
of
Jack
I
was
pouring
Mit
einer
knochentrockenen
Flasche
Jack,
die
ich
leerte
Damn,
she
got
some
nerve,
when
she
kicked
me
to
the
curb
Verdammt,
sie
hat
Nerven,
als
sie
mich
rauswarf
Guess
you
can
say
I
got
what
I
deserve
Ich
schätze,
ich
habe
bekommen,
was
ich
verdiene
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ashley Glenn Gorley, Hunter Phelps, Michael Hardy, Benjamin Johnson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.