Hardy - the mockingbird & THE CROW - перевод текста песни на немецкий

the mockingbird & THE CROW - Hardyперевод на немецкий




the mockingbird & THE CROW
Die Spottdrossel & DER RABE
I grew up in a little town named after another
Ich wuchs in einer kleinen Stadt auf, benannt nach einer anderen.
Catchin' bass and cuttin' grass was how I spent my summers
Barsche fangen und Rasen mähen, so verbrachte ich meine Sommer.
I know it sounds cliché, but it's how I was raised
Ich weiß, es klingt klischeehaft, aber so bin ich aufgewachsen.
And I got my first guitar from a pawn shop off of Poplar
Und meine erste Gitarre bekam ich aus einem Pfandhaus an der Poplar.
Picked up "Sweet Home Alabama" and "Smoke On The Water"
Ich lernte "Sweet Home Alabama" und "Smoke On The Water".
And that's what got me out
Und das hat mich herausgebracht.
It's crazy thinkin' now
Es ist verrückt, jetzt daran zu denken.
I'm a mockingbird
Ich bin eine Spottdrossel.
Singin' songs that sound like other songs you've heard
Ich singe Lieder, die wie andere Lieder klingen, die du gehört hast.
Like Friday nights and headlights on some backroad red dirt
Wie Freitagnächte und Scheinwerfer auf einer roten Feldstraße.
And how Mississippi's home
Und wie Mississippi meine Heimat ist.
I've always been a mockingbird, but now I'm a mockingbird with a microphone, yeah
Ich war schon immer eine Spottdrossel, aber jetzt bin ich eine Spottdrossel mit einem Mikrofon, ja.
I found myself a contract down on Sixteenth Avenue
Ich fand mich mit einem Vertrag in der Sixteenth Avenue wieder.
Writing songs for anyone about anything I knew
Ich schrieb Songs für jeden über alles, was ich kannte.
And I've come a long long way
Und ich bin einen langen, langen Weg gegangen.
But one thing hasn't changed
Aber eines hat sich nicht geändert.
I'm a mockingbird
Ich bin eine Spottdrossel.
Singing songs that sound like other songs you've heard
Ich singe Lieder, die wie andere Lieder klingen, die du gehört hast.
Like Friday nights and headlights on some backroad red dirt
Wie Freitagnächte und Scheinwerfer auf einer roten Feldstraße.
And how Mississippi's homе
Und wie Mississippi meine Heimat ist.
I've always been a mockingbird, but now I'm a mockingbird with a microphone, hmm
Ich war schon immer eine Spottdrossel, aber jetzt bin ich eine Spottdrossel mit einem Mikrofon, hmm.
A mockingbird with a microphone
Eine Spottdrossel mit einem Mikrofon.
Ooh, with a microphonе, with a microphone, with a microphone
Ooh, mit einem Mikrofon, mit einem Mikrofon, mit einem Mikrofon.
Do this, do that
Tu dies, tu das.
That shirt, this hat
Dieses Hemd, diesen Hut.
Don't forget to smile
Vergiss nicht zu lächeln.
Kiss the ring once in a while
Küss den Ring ab und zu.
Don't say those words
Sag diese Worte nicht.
Put down your finger
Nimm deinen Finger runter.
Throw in a slow love song or two
Wirf ein oder zwei langsame Liebeslieder ein.
Well, fuck that, and fuck you 'cause
Nun, scheiß drauf, und scheiß auf dich, denn...
The way I sing may not be pretty
Die Art, wie ich singe, mag vielleicht nicht schön sein.
May not be music to your ears
Mag vielleicht keine Musik in deinen Ohren sein, meine Süße.
But when these wings roll through your city
Aber wenn diese Flügel durch deine Stadt rollen,
My last name is all you hear
ist mein Nachname alles, was du hörst.
And I refuse to be another
Und ich weigere mich, eine weitere
Mockingbird with a microphone
Spottdrossel mit einem Mikrofon zu sein.
I'll fly the line I choose to, brother
Ich fliege die Linie, die ich wähle, meine Liebe,
Even if that makes me the crow, the crow, the crow
Auch wenn mich das zum Raben macht, zum Raben, zum Raben.
Even if that makes me the crow, the crow, the crow, the crow
Auch wenn mich das zum Raben macht, zum Raben, zum Raben, zum Raben.
Well, do that, do this
Nun, tu das, tu dies.
Unclench your fist
Entspann deine Faust.
You're too loud, you're too proud, it won't work
Du bist zu laut, du bist zu stolz, das wird nicht funktionieren.
Well, tell that to 25 thousand rednecks with my dumb face on their T-shirt
Nun, sag das mal 25.000 Rednecks mit meinem dummen Gesicht auf ihrem T-Shirt.
The way I sing may not be pretty
Die Art, wie ich singe, mag vielleicht nicht schön sein.
May not be music to your ears
Mag vielleicht keine Musik in deinen Ohren sein, meine Süße.
But when these wings roll through your city
Aber wenn diese Flügel durch deine Stadt rollen,
My last name is all you hear
ist mein Nachname alles, was du hörst.
And I refuse to be another
Und ich weigere mich, eine weitere
Mockingbird with a microphone
Spottdrossel mit einem Mikrofon zu sein.
I'll fly the line I choose to, brother
Ich fliege die Linie, die ich wähle, meine Liebe,
Even if that makes me the crow, the crow, the crow
Auch wenn mich das zum Raben macht, zum Raben, zum Raben.
Even if that makes me the crow, the crow, the crow, the crow
Auch wenn mich das zum Raben macht, zum Raben, zum Raben, zum Raben.
I'm a mockingbird
Ich bin eine Spottdrossel.
Singing songs that sound like other songs you've heard
Ich singe Lieder, die wie andere Lieder klingen, die du gehört hast.
Like Friday nights and headlights on some backroad red dirt
Wie Freitagnächte und Scheinwerfer auf einer roten Feldstraße.
And how Mississippi's home
Und wie Mississippi meine Heimat ist.
I've always been a mockingbird, but now I'm a mockingbird and I'm the crow
Ich war schon immer eine Spottdrossel, aber jetzt bin ich eine Spottdrossel und ich bin der Rabe.





Авторы: Brett Tyler, Jordan Schmidt, Michael Hardy


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.