HARDY - wait in the truck - Live from Red Rocks - перевод текста песни на русский

wait in the truck - Live from Red Rocks - Hardyперевод на русский




wait in the truck - Live from Red Rocks
Ждать в грузовике - Живое выступление в Ред Рокс
I got turned around in some little town I'd never been to before
Я заблудился в каком-то городишке, где никогда раньше не был,
Workin' my way through the middle of June midnight thunderstorm
Пробираясь сквозь грозу июньской полуночи.
There was something in the headlights that stopped me on a dime
Что-то в свете фар заставило меня резко остановиться.
She was scared to death
Она была до смерти напугана.
So I said, climb in
Я сказал: "Залезай".
And then she climbed
И она забралась.
Oh, oh, oh
О, о, о
'Cause she was bruised and broke from head to toe
Потому что она была вся в синяках и ссадинах с головы до ног,
With a tear in her blood-stained shirt
С дырой в окровавленной рубашке.
She didn't tell the whole truth, but she didn't have to
Она не рассказала всей правды, но ей и не нужно было.
I knew what had happened to her
Я знал, что с ней случилось.
So I didn't load her down with questions
Поэтому я не стал засыпать ее вопросами,
That girl had been through enough
Эта девушка и так достаточно пережила.
I just threw it in drive, looked in those eyes
Я просто включил передачу, посмотрел в эти глаза
And asked her where he was (go!)
И спросил, где он. (Вперед!)
I don't know if he's an angel 'cause angels don't do what he did
Не знаю, ангел ли он, потому что ангелы не делают того, что сделал он.
He was hellbent to find the man behind
Он был одержим желанием найти человека, ответственного
All the whiskey scars I hid
За все шрамы от виски, которые я скрывал.
I never thought my day of justice
Я никогда не думал, что мой день правосудия
Would come from a judge under his seat
Настанет от судьи под его сиденьем.
But I knew right then I'd never get hit again when he said to me
Но я сразу понял, что меня больше никогда не ударят, когда он сказал мне:
Wait in the truck
"Жди в грузовике."
Just wait in the truck
"Просто жди в грузовике."
Well, I knocked and knocked and no one came so I kicked in his double-wide door
Ну, я стучал и стучал, но никто не открывал, поэтому я вышиб его дверь.
I let the hammer drop before he got to that 12 he was reachin' for
Я спустил курок раньше, чем он успел дотянуться до своего двенадцатизарядного.
I didn't try to hide my pistol
Я не пытался спрятать свой пистолет,
I didn't even try to run
Я даже не пытался убежать.
I just sat on the porch, smokin' one of his cigarettes
Я просто сидел на крыльце, курил одну из его сигарет
And waited for (the cops to come) (yeah, I damn did)
И ждал (приезда копов). (Да, черт возьми, ждал)
I don't know if he's an angel 'cause angels don't do what he did
Не знаю, ангел ли он, потому что ангелы не делают того, что сделал он.
He was hellbent to find the man behind all the whiskey scars I hid
Он был одержим желанием найти человека, ответственного за все шрамы от виски, которые я скрывал.
I never thought my day of justice would come from a judge under his seat
Я никогда не думал, что мой день правосудия настанет от судьи под его сиденьем.
But I knew right then I'd never get hit again when he said to me
Но я сразу понял, что меня больше никогда не ударят, когда он сказал мне:
Wait in the truck
"Жди в грузовике."
Just wait in the truck
"Просто жди в грузовике."
Whoa (oh)
Ох (о)
Have mercy on me, Lord
Помилуй меня, Господи,
Have mercy on me
Помилуй меня.
Have mercy on me, Lord (oh)
Помилуй меня, Господи (о)
It's been 60 months and she still comes to see me from time to time
Прошло 60 месяцев, и она все еще навещает меня время от времени.
It was worth the price to see a brighter side of the girl I picked up that night
Это стоило того, чтобы увидеть светлую сторону девушки, которую я подобрал той ночью.
And I might be here forever
И я, возможно, останусь здесь навсегда.
It ain't paradise, that's true
Это не рай, это правда.
But it's a whole hell of a lot better
Но это чертовски лучше,
Than the place I sent that piece of shit to
Чем то место, куда я отправил того ублюдка.
(Have mercy, have mercy, have mercy on me) "Wait in the truck, just wait in the truck"
(Помилуй, помилуй, помилуй меня) "Жди в грузовике, просто жди в грузовике"
(Have mercy, have mercy, have mercy on me) "Wait in the truck, just wait in the truck"
(Помилуй, помилуй, помилуй меня) "Жди в грузовике, просто жди в грузовике"
(Have mercy, have mercy, have mercy on me) have mercy on me, Lord, have mercy on me
(Помилуй, помилуй, помилуй меня) Помилуй меня, Господи, помилуй меня.
(Have mercy, have mercy, have mercy on me) have mercy on me, Lord, have mercy on me
(Помилуй, помилуй, помилуй меня) Помилуй меня, Господи, помилуй меня.
(Have mercy, have mercy, have mercy on me) "Wait in the truck, just wait in the truck"
(Помилуй, помилуй, помилуй меня) "Жди в грузовике, просто жди в грузовике"
(Have mercy, have mercy, have mercy on me) "Wait in the truck, just wait in the truck"
(Помилуй, помилуй, помилуй меня) "Жди в грузовике, просто жди в грузовике"





Авторы: Renee Blair, Jordan Mark Schmidt, Michael Hardy, Hunter Phelps


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.