HARM - Pandemia - перевод текста песни на немецкий

Pandemia - HARMперевод на немецкий




Pandemia
Pandemie
Todos recordaremos los dias de la pandemia
Wir alle werden uns an die Tage der Pandemie erinnern
Donde algunos gremios dejaron esta miseria
Wo einige Berufsgruppen dieses Elend hinter sich ließen
Que hoy en dia primero de enero 2040
Dass heute, erster Januar 2040
Sale la primera nave en su rumbo isque a otro planeta
Das erste Schiff startet, angeblich auf Kurs zu einem anderen Planeten
Las pruebas no han fallado ya van como 1080
Die Tests sind nicht fehlgeschlagen, es sind schon etwa 1080
Y los que nos quedamos nos dan isque gratis renta
Und denen von uns, die bleiben, geben sie angeblich kostenlose Miete
Si no te han inyectado preparate pa la hambrienta
Wenn du nicht geimpft wurdest, bereite dich auf die hungrige
Temporada de invierno. El infierno aca en la tierra
Wintersaison vor. Die Hölle hier auf Erden
Las primeras mil personas no son esas mil personas
Die ersten tausend Menschen sind nicht diese tausend Menschen
Clandestinamente gente se fue derepente en zonas
Heimlich verschwanden Leute plötzlich in Zonen
Se susurra en la calle que fueron a construir
Auf der Straße wird geflüstert, dass sie gingen, um zu bauen
El proximo imperio de los parasitos de aqui
Das nächste Imperium der Parasiten von hier
Tanto la cagamos tanto dimos mejor dicho regalamos
So sehr haben wir es vermasselt, so viel haben wir gegeben, besser gesagt verschenkt
Nuestra privacidad, libertad hasta de darse una mano
Unsere Privatsphäre, Freiheit, sogar uns die Hand zu reichen
El limite de partos se regula estrictamente
Die Geburtenrate wird streng reguliert
Por eso es que ya niños nunca tendran un hermano
Deshalb werden Kinder nie Geschwister haben
Eso entre tantas normas usadas supuestamente
Das unter so vielen Regeln, die angeblich dazu dienen
Para darnos el tiempo de ir a colonizar
Uns Zeit zu geben, zu kolonisieren
Tipico trino ideal que ignora la realidad de los que abajo estan (All the way down)
Typisches ideales Gezwitscher, das die Realität derer ignoriert, die unten sind (Ganz unten)
Todos recordaremos los dias de la pandemia
Wir alle werden uns an die Tage der Pandemie erinnern
No fue el covid fue el humano del planeta su leucemia
Es war nicht Covid, es war der Mensch, die Leukämie des Planeten
Aca al sapo no lo matan. El sapo aca se premia
Hier wird der Verräter nicht getötet. Der Verräter wird hier belohnt
Ya la historia la cambiaron hasta en la puta academia
Die Geschichte haben sie schon geändert, sogar in der verdammten Akademie
Todos recordaremos los dias de la pandemia
Wir alle werden uns an die Tage der Pandemie erinnern
Los que mas hablaron los callaron por blasfemia
Diejenigen, die am meisten sprachen, wurden wegen Blasphemie zum Schweigen gebracht
Muchos obligados a llevar vida bohemia
Viele gezwungen, ein bohemienhaftes Leben zu führen
Los heroes de hierro en este mundo con anemia
Die eisernen Helden in dieser Welt mit Anämie
Primero de enero del año 2080
Erster Januar des Jahres 2080
Ya no existe el dinero el que pudo se dio cuenta
Geld existiert nicht mehr, wer konnte, hat es bemerkt
Los zeros en la cuenta no cuentan con nada en venta
Die Nullen auf dem Konto sind wertlos, es steht nichts zum Verkauf
La economia se mueve por medicina, plantas, bendas
Die Wirtschaft bewegt sich durch Medizin, Pflanzen, Verbände
Diambulan solo adultos, tociendo con pieles grises
Nur Erwachsene wandern umher, hustend mit grauer Haut
El cielo cambio de color, la tierra en cicatrizes
Der Himmel änderte seine Farbe, die Erde voller Narben
Lo dueños de la finca se largaron
Die Besitzer des Anwesens sind abgehauen
Pero construir sus naves nos dejo el planeta triste
Aber der Bau ihrer Schiffe hinterließ uns den Planeten traurig
Sin sistemas reino el caos por un buen tiempo
Ohne Systeme herrschte Chaos für eine gute Weile
Naturaleza humana no se pierde se reprime
Die menschliche Natur geht nicht verloren, sie wird unterdrückt
El egoismo salio a luz empatia en declive
Der Egoismus kam ans Licht, Empathie im Niedergang
Actos atroces el pan del dia en este business
Gräueltaten, das tägliche Brot in diesem Geschäft
Un posible futuro se cambia obrando ahora
Eine mögliche Zukunft wird durch Handeln jetzt geändert
No es seguro pero vale intentar como cuando oras
Es ist nicht sicher, aber es lohnt sich zu versuchen, wie wenn du betest
Humanos puros? mitos! perfectos imperfectos
Reine Menschen? Mythen! Perfekte Unvollkommene
Una raza en la cruzada llamada extincion o gloria
Eine Rasse auf dem Kreuzzug namens Auslöschung oder Ruhm
Una raza en la cruzada llamada extincion o gloria
Eine Rasse auf dem Kreuzzug namens Auslöschung oder Ruhm
Una raza en la cruzada llamada extincion o gloria
Eine Rasse auf dem Kreuzzug namens Auslöschung oder Ruhm
Todos recordaremos los dias de la pandemia
Wir alle werden uns an die Tage der Pandemie erinnern
No fue el covid fue el humano del planeta su leucemia
Es war nicht Covid, es war der Mensch, die Leukämie des Planeten
Aca al sapo no lo matan. El sapo aca se premia
Hier wird der Verräter nicht getötet. Der Verräter wird hier belohnt
Ya la historia la cambiaron hasta en la puta academia
Die Geschichte haben sie schon geändert, sogar in der verdammten Akademie
Todos recordaremos los dias de la pandemia
Wir alle werden uns an die Tage der Pandemie erinnern
Los que mas hablaron los callaron por blasfemia
Diejenigen, die am meisten sprachen, wurden wegen Blasphemie zum Schweigen gebracht
Muchos obligados a llevar vida bohemia
Viele gezwungen, ein bohemienhaftes Leben zu führen
Los heroes de hierro en este mundo con anemia
Die eisernen Helden in dieser Welt mit Anämie





Авторы: Hector Ruiz Mondragon


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.