HARTAS - BigHoeZzMovezZ - перевод текста песни на английский

BigHoeZzMovezZ - HARTASперевод на английский




BigHoeZzMovezZ
BigHoeZzMovezZ
Intentaron frenarme en mi zona, negro, estás de coña
They tried to stop me in my zone, man, you're kidding
Es una mamalona, pero a se me pone ñoña
She's a bad bitch, but she gets soft with me
Quiere hacerme suyo a la fuerza, yo soy de la doña
She wants to make me hers by force, but I belong to the queen
Estás actuando públicamente y en tu espalda hay roña
You're acting publicly, but behind your back there's grime
Déjame resolver par de vueltas, buscarme una moña
Let me handle some business, get myself some weed
Le jodan a hoes de pasarela, te quiero con moño
Fuck those runway hoes, I want you with a bun
Solo me acompaña mi cadena y me suda la polla
Only my chain keeps me company and I don't give a fuck
En el punto me espera el tridente, yo soy el demonio
The trident awaits me at the spot, I'm the devil
Big hoes moves, y hablan de códigos, qué basto, ¿no?
Big hoes moves, and they talk about codes, how crude, right?
No puedes sacar pecho de una vuelta que te he enseñado yo
You can't flex about a move I taught you
Damn, voy a patentar esta forma de moverse
Damn, I'm gonna patent this way of moving
Si quieres guerrear conmigo, al menos haz que me interese
If you want to war with me, at least make it interesting
En música no me hablen mierda, yo hago lo que me apetece
Don't talk shit to me about music, I do what I want
Yo no me creo a ninguno, su actitud no me convence
I don't believe any of them, their attitude doesn't convince me
Que soy el goaty, goaty, ya lo he dicho tantas veces
That I'm the GOAT, GOAT, I've said it so many times
Me gusta repetirlo para ver cómo se crecen
I like to repeat it to see how they react
Deben pagar intereses pa inspirarse de
They should pay interest to get inspired by me
Se piensan que soy gilipollas, ¿pero quién lo hace así?
They think I'm stupid, but who does it like this?
No saben una puta mierda, solo ven lo que yo muestro
They don't know shit, they only see what I show
Puedo guillarme lo que quiera que al final siempre demuestro
I can flex whatever I want because in the end I always prove it
Me cansan los jugadores pero el juego nunca
I'm tired of the players but never the game
Estoy pensando nuevas frases mientras me da nuca
I'm thinking of new lines while she gives me head
A veces me desconcentro, damn, como lo chupa
Sometimes I lose focus, damn, the way she sucks it
Ellos están perdiendo el tiempo, yo estoy chilling con mi puta
They're wasting time, I'm chilling with my bitch
Luego me voy prontito al bloque pa grabar otra vez
Then I'm going back to the block early to record again
En la mesa pila de tabaco, damn, y el blister de benz
Pile of tobacco on the table, damn, and the blister of benz
Este rapero ya ni existe, damn, no se le ve
This rapper doesn't even exist anymore, damn, he's nowhere to be seen
Dolió descubrir al traidor, pero con el tiempo lo celebré
It hurt to discover the traitor, but over time I celebrated it
no sabes de esto, estoy haciendo lo que hay que hacer
You don't know about this, I'm doing what needs to be done
I'm a MixtapeBoy sonando más fresco cada mes
I'm a MixtapeBoy sounding fresher every month
no eres mi hermano si nunca me pusiste interés
You're not my brother if you never showed me interest
Ellos odian al Flako, pero Héctor les caería bien
They hate Flako, but they'd like Héctor
Me juzgan por una historia, damn, ¿de qué van?
They judge me for a story, damn, what's their deal?
Su hoe está estropeada like Belén Esteban
Their hoe is broken like Belén Esteban
Estoy retirando la grasa de este juego como Cillit Bang
I'm removing the grease from this game like Cillit Bang
Dando nuevas formas a esta goma como Silly Bandz
Giving new shapes to this rubber like Silly Bandz
Siempre quiero más, no me vale con este ritmo
I always want more, this rhythm isn't enough for me
Si nunca has tropezado y yo no somos lo mismo
If you've never stumbled, you and I aren't the same
Ya ni compito, me siento Bolt en atletismo
I don't even compete anymore, I feel like Bolt in athletics
No puse mis ojos en nadie, yo me he hecho a mismo
I didn't look up to anyone, I made myself






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.