Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bloodied Soul
Bloodied Soul
Lo
siento
zorra,
esto
es
un
adiós
Sorry,
bitch,
this
is
goodbye
To'
el
mundo
dice
quererte
pero
tu
sabes
que
no
Everyone
says
they
love
you,
but
you
know
they
don't
No
puedes
mostrarte
débil
porque
no
son
como
yo
You
can't
show
weakness
because
they're
not
like
me
A
la
mínima
que
falles
te
matan
por
tu
porción
The
slightest
slip-up
and
they'll
kill
you
for
your
piece
Tenía
un
panita
al
que
yo
quería
y
se
viró
(oh)
I
had
a
homie
I
loved,
and
he
turned
on
me
(oh)
Pronto
conocí
la
traición
I
quickly
learned
about
betrayal
To'
la
vida
rodea'o
de
p
que
robaron
mi
ilusión
(oh)
My
whole
life
surrounded
by
people
who
stole
my
hope
(oh)
Se
fueron
sin
pedir
perdón
They
left
without
asking
for
forgiveness
Aprendimos
a
base
de
comer
asfalto
We
learned
by
eating
asphalt
Me
quedo
solo
y
me
convenzo
de
que
no
es
pa'
tanto
I'm
left
alone
and
convince
myself
it's
not
that
bad
En
el
estudio
desangrandome
en
to'
lo
que
canto
In
the
studio,
bleeding
out
in
everything
I
sing
Y
aunque
me
engaño
te
pienso
desde
que
me
levanto
And
even
though
I
lie
to
myself,
I
think
about
you
from
the
moment
I
wake
up
Y
si
te
lloro
es
porque
lo
siento
And
if
I
cry
for
you,
it's
because
I
feel
it
No
me
verás
dar
cotorra
p
yo
no
invento
You
won't
see
me
talking
shit,
'cause
I
don't
make
things
up
Nunca
me
dio
miedo
mostrar
mis
sentimientos
I've
never
been
afraid
to
show
my
feelings
Se
me
torcieron
pero
yo
nunca
me
tuerzo
(oh)
They
got
twisted,
but
I
never
will
(oh)
Ya
estoy
cansado
de
estos
amores
modernos
I'm
tired
of
this
modern
love
Recuerda
que
después
del
verano
llega
el
invierno
Remember
that
after
summer
comes
winter
Entonces
te
entrarán
ganas
de
que
volvamos
a
vernos
Then
you'll
want
to
see
me
again
Pero
ya
me
atrape
en
las
llamas
que
causó
tu
infierno,
But
I'm
already
trapped
in
the
flames
your
hell
caused,
(No
Love
mo'
drip-ip
(No
Love,
more
drip)
No
Love
mo'
drip-ip)
(No
Love,
more
drip)
Quieren
frontearme
pero
llevo
tiempo
aqui
(ih)
They
wanna
front
on
me,
but
I've
been
here
for
a
while
(ih)
No
lambo
a
nadie
y
sigo
firme
con
mi
team
(ih)
I
don't
kiss
ass
and
I
stay
true
to
my
team
(ih)
Mientra
estás
p
siguen
pendientes
de
mi
(ih)
While
you're
out
there,
they're
still
watching
me
(ih)
Quise
ser
tu
luz
y
tu
intentando
apagarme
I
tried
to
be
your
light,
and
you
tried
to
put
me
out
Pero
yo
vivo
a
oscuras
no
pudiste
apagarme
But
I
live
in
darkness,
you
couldn't
extinguish
me
Cogiste
mi
corazón
pa'
virarte
y
explotarle
You
took
my
heart
to
turn
around
and
explode
it
Te
vieron
por
la
calle
con
las
manos
llenas
'e
sangre
They
saw
you
in
the
street
with
your
hands
covered
in
blood
Ahora
mirame
Now
look
at
me
Con
un
hueco
en
el
pecho
y
nuevas
Jordan
en
mis
pies
With
a
hole
in
my
chest
and
new
Jordans
on
my
feet
Un
trauma
mas
a
la
lista
y
un
dolor
que
no
se
ve
Another
trauma
to
the
list
and
a
pain
you
can't
see
Comprando
parches
nuevos
para
cubrirme
la
piel
Buying
new
patches
to
cover
my
skin
(No
sé
ni
dónde
estás
(I
don't
even
know
where
you
are
No
lo
sé...
I
don't
know...
Pero
a
veces
te
pienso
But
sometimes
I
think
about
you
Yo
sé
que
tú
también
te
acuerdas
de
mí
I
know
you
remember
me
too
Recuerda
que
nadie
va
a
ser
como
yo
Remember
that
no
one
will
ever
be
like
me
No
pueden
frontearme)
They
can't
front
on
me)
Lo
siento
zorra,
esto
es
un
adiós
Sorry,
bitch,
this
is
goodbye
To'
el
mundo
dice
quererte
pero
tu
sabes
que
no
Everyone
says
they
love
you,
but
you
know
they
don't
No
puedes
mostrarte
débil
porque
no
son
como
yo
You
can't
show
weakness
because
they're
not
like
me
A
la
mínima
que
falles
te
matan
por
tu
porción
The
slightest
slip-up
and
they'll
kill
you
for
your
piece
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.