HARTAS - Protect Ur Heart - перевод текста песни на английский

Protect Ur Heart - HARTASперевод на английский




Protect Ur Heart
Protect Your Heart
(Ugly Flako
(Ugly Flako
RAW 2, Vol.2
RAW 2, Vol.2
Protect Ur Heart)
Protect Your Heart)
Bitch, lo tienes que entender
Bitch, you have to understand
Yo ya no voy detrás de nai'
I don't chase after anyone anymore
Mientras sacas orgullo otra me lo pone por FaceTime
While you're acting proud, another one's showing it to me on FaceTime
Yo no te digo que siento, lo escuchas en Spotify
I don't tell you how I feel, you hear it on Spotify
No qué quieres decirme soltándome un par de likes
I don't know what you're trying to tell me by giving me a couple of likes
Me compré un conjunto morado como el pelo de Trunks, ma, (ja)
I bought a purple outfit like Trunks' hair, ma (ha)
Ya tu sabes cómo sigue
You already know how it goes
(Ya tu sabes cómo sigue)
(You already know how it goes)
Esa chapa se ve increíble, damn
That grill looks amazing, damn
No me imagino cuando vibre
I can't imagine when it vibrates
Me compré un conjunto lila como el pelo de Trunks
I bought a lilac outfit like Trunks' hair
te verías de locos con mi pantalón azul
You'd look crazy in my blue pants
Pussy con poderes mágicos pertenece al Winx Club
Pussy with magic powers belongs to the Winx Club
Estás hoes están rabiosas ya no me ven por el club
These hoes are mad they don't see me at the club anymore
Solo me ven por el hood por la noche y andando lento
They only see me in the hood at night walking slow
Yo te hablo claro, me conoces, no aparento
I'm talking straight up, you know me, I don't pretend
Me ves como soy, solo me muestro así aquí adentro
You see me as I am, I only show myself like this in here
Me hicieron daño estas zorras y ya no ven mis sentimientos
These bitches hurt me and they don't see my feelings anymore
Estás frases no son capaces de sacarlas ni las IA's
These lines aren't even capable of being written by AI's
Me frena de madrugada, damn, parece policía
She stops me in the middle of the night, damn, she looks like a cop
Mensajito por la noche pero me ignora de día
Little message at night but ignores me during the day
Debe notar que me la suda y se me hace la ofendida
She must notice I don't care and she acts offended
Y no estoy pegao pero me miran por las pintas aquí afuera
And I'm not famous but they look at me for my drip out here
Porque que no me la den, no va a evitar que me lo crea
'Cause them not giving it to me, ain't gonna stop me from believing it
Trago otra benz pero me muevo por la acera
I drink another Benz but I move on the sidewalk
Yo no tengo Benz pero vivo quemando rueda
I don't have a Benz but I'm always burning rubber
Bitch, lo tienes que entender
Bitch, you have to understand
Yo ya no voy detrás de nai'
I don't chase after anyone anymore
Mientras sacas orgullo otra me lo pone por FaceTime
While you're acting proud, another one's showing it to me on FaceTime
Yo no te digo que siento, lo escuchas en Spotify
I don't tell you how I feel, you hear it on Spotify
No qué quieres decirme soltándome un par de likes
I don't know what you're trying to tell me by giving me a couple of likes
Protege tu corazón como si esas balas fueran para
Protect your heart as if those bullets were meant for you
De todos los que te tiran ni uno real, to's son wannabes
Of all those who hit on you, not one is real, they're all wannabes
De todas las que me tiran, no veo ni una que viva feliz
Of all the girls who hit on me, I don't see a single one who lives happily
Tenía razón mi madre, solo atraigo lo gris
My mother was right, I only attract the gray
Las "popis" son aburridas y las barrieras peligrosas
The "preppy" girls are boring and the hood girls are dangerous
Loco, créeme cuando hablo que conozco de estas cosas
Man, believe me when I say I know about these things
La zorra más tarada siempre va a ser la más hermosa
The dumbest bitch is always going to be the most beautiful
Despégate, o acabará siendo una losa
Detach yourself, or she'll end up being a burden
Y es que tengo tanto dolor y tanto rencor
And it's that I have so much pain and so much resentment
Que no me aguanto
That I can't stand myself
Desde fuera me ven bien pero créeme que no es pa' tanto
From the outside they see me well but believe me it's not that great
Solo canto lo que vivo y vivo por lo que canto
I only sing what I live and I live for what I sing
Sigo buscando una razón para poder aliviar mi llanto
I keep looking for a reason to be able to relieve my crying
(Oye bitch
(Hey bitch
Créeme
Believe me
O haz lo que quieras
Or do what you want
No todo es lo que parece
Not everything is what it seems
Nada es lo que parece
Nothing is what it seems
Ni uno de ellos me conoce
None of them know me
Solo tú)
Only you)
Bitch, lo tienes que entender
Bitch, you have to understand
Yo ya no voy detrás de nai'
I don't chase after anyone anymore
Mientras sacas orgullo otra me lo pone por FaceTime
While you're acting proud, another one's showing it to me on FaceTime
Yo no te digo que siento, lo escuchas en Spotify
I don't tell you how I feel, you hear it on Spotify
No qué quieres decirme soltándome un par de likes
I don't know what you're trying to tell me by giving me a couple of likes






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.