Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tutuki Splash 2
Tutuki Splash 2
¿Sabes
algo
de
Laura?
You
know
anything
about
Laura?
Es
que
hace
tiempo
que
no
sé
nada
de
ella
broder
It's
been
a
while
since
I've
heard
from
her,
brother
Me
dejó
de
hablar
cuando
She
stopped
talking
to
me
when
Ya
sabes,
Tutuki
Splash)
You
know,
Tutuki
Splash)
Jordan
azules
como
mi
aura
Blue
Jordans
like
my
aura
Me
comí
a
su
amiga
y
ya
no
he
vuelto
a
ver
a
Laura
I
hooked
up
with
her
friend
and
haven't
seen
Laura
since
Laura
porfavor,
escríbeme,
quiero
saber
qué
tal
te
va
Laura,
please,
text
me,
I
want
to
know
how
you're
doing
No
pretendo
ofenderte,
solo
quiero
saber
cómo
estás
I
don't
mean
to
offend
you,
I
just
want
to
know
how
you
are
Dejo
el
listón
tan
alto
que
me
fichan
en
los
All
Stars
I
set
the
bar
so
high
they're
scouting
me
for
the
All
Stars
Metro
noventa
de
listón
como
el
Chow,
que
barbaridad
Six
foot
six
bar
like
Chow,
that's
insane
A
veces
doy
un
chance,
me
dan
pena
esto
es
caridad
Sometimes
I
give
a
chance,
I
feel
sorry,
this
is
charity
Las
noches
con
mi
hermano
en
el
estudio
Nights
with
my
brother
in
the
studio
Esto
es
calidad
This
is
quality
El
Rubén
'ta
roncando
al
escucharlos,
damn
son
aburridos
Rubén's
snoring
listening
to
them,
damn
they're
boring
Una
puta
payola
en
cada
tema,
mi
bro
es
conocido
A
fucking
payola
on
every
track,
my
bro
is
known
El
Kinny
'ta
más
flaco
que
yo
pero
engorda
el
sonido
Kinny's
skinnier
than
me
but
he
fattens
the
sound
El
Mori
manga
culos
por
el
sur,
no
le
van
los
líos
Mori's
grabbing
asses
down
south,
he
doesn't
like
drama
El
Chow
está
haciendo
sus
diligencias,
no
dice
ni
pío
Chow
is
doing
his
errands,
doesn't
say
a
peep
Cuanto
tiempo
sin
verte
Jessi,
damn,
ese
culo
ha
crecido
Long
time
no
see
Jessi,
damn,
that
ass
has
grown
Todas
mis
ex's
en
altibajos,
damn,
sus
novios
rouyios
All
my
exes
on
a
rollercoaster,
damn,
their
boyfriends
are
clowns
Yo
sigo
loquito
en
el
estudio,
en
verdad
to'
frío
I'm
still
crazy
in
the
studio,
really
chillin'
No
pueden
seguirme
el
ritmo
en
esta
mierda
yo
estoy
alofoke
They
can't
keep
up
with
me
in
this
shit,
I'm
going
crazy
Volviéndome
loco,
obsesionao,
llámame
quijote
Going
insane,
obsessed,
call
me
Quixote
Tengo
una
cadena
'e
mierda
y
me
queda
como
un
lingote
I
have
a
shit
chain
and
it
fits
me
like
an
ingot
Tú
jodes
con
periqueras
y
todas
tienen
bigote
You
mess
with
basic
chicks
and
they
all
have
mustaches
Para
ellos
son
barrotes
pero
para
mí
es
algo
común
For
them,
they're
bars,
but
for
me
it's
common
Se
me
ocurren
frases
hasta
cuando
duermo
I
come
up
with
phrases
even
when
I'm
sleeping
Tú
eres
un
Gusiluz
You're
a
Glo
Worm
Y
es
que
romperles
el
culo
de
constante
And
constantly
breaking
their
asses
No
causa
reparo
Doesn't
cause
a
stir
Quieren
sonar
explícitos,
y
yo
explícito
al
cuadrado
They
want
to
sound
explicit,
and
I'm
explicit
squared
En
los
tiempos
de
Ugly,
¿Tú
les
viste?
In
the
Ugly
days,
did
you
see
them?
Damn,
todos
mamaron
Damn,
they
all
sucked
up
A
día
de
hoy
sigo
dando
la
luz
como
un
Ampharos
To
this
day
I'm
still
giving
light
like
an
Ampharos
Que
no
os
dé
por
arrimaros
porque
yo
no
le
hago
coro
a
nati
Don't
come
near
me
because
I
don't
sing
backup
for
nobody
Solo
jodo
con
mi
tridente,
no
hablo
'e
Maserati
I
only
mess
with
my
trident,
I
don't
talk
about
Maseratis
No
tengo
carnet
de
conducir
pero
ando
con
Ducati
I
don't
have
a
driver's
license
but
I
ride
a
Ducati
(Du-Cati,
dos
gatas
(Du-Cati,
two
cats
Anda,
edúcate)
Go
on,
educate
yourself)
Solo
odiadores
veo
cuando
miro
pa'
los
lados
bro
I
only
see
haters
when
I
look
around,
bro
Pero
me
paro
a
pensar
y
el
mayor
odiador
soy
yo
But
I
stop
to
think
and
the
biggest
hater
is
me
Me
llevo
mal
con
todos
los
raperos
I
don't
get
along
with
any
rappers
Me
cansan
las
hoes
I'm
tired
of
hoes
Estan
hablando
mierda
'e
lo
que
hago
y
siguen
estando
broke
They're
talking
shit
about
what
I
do
and
they're
still
broke
Damn,
LV
sigue
ballin'
Damn,
LV
keeps
ballin'
(Sigue
ballin',
sigue
ballin')
(Keeps
ballin',
keeps
ballin')
Sigue
ballin'
sin
enchufe
Keeps
ballin'
without
connections
Si
no
tienes
respeto
dí
a
tu
puta
que
te
eduque
If
you
don't
have
respect,
tell
your
bitch
to
educate
you
Te
sonríe
a
la
cara
pero
en
la
espalda
te
escupe
(Tff)
She
smiles
in
your
face
but
spits
behind
your
back
(Tff)
RAW
2,
Vol.
2)
RAW
2,
Vol.
2)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.