HARTY - GORDON TRIKE 〜愛の証〜 - перевод текста песни на немецкий

GORDON TRIKE 〜愛の証〜 - HARTYперевод на немецкий




GORDON TRIKE 〜愛の証〜
GORDON TRIKE ~Zeichen der Liebe~
くれるならば みんなおくれ
Gib alles, wenn du gibst
愛は惜しみなく 奪うものさ
Liebe stählt, ohne Gnade nimmt sie fort
身も心も 君の人生の
Leib und Seele, selbst dein Leben
過去も未来も おくれ
Vergangenheit und Zukunft schnapp ich mir
おびえる気持 分かるけれども
Dein Zittern, ja, ich versteh es wohl
罪深さが 恋なのさ
doch Schuld-Tiefe ist auch Teil der Liebe
愛を 手を汚さずにつかんだ人など
Wer Liebe rein und schuldlos je ergriffen hat
あゝ どこにもいやしない
Ach, den gibt es nirgends auf der Welt
夢みる乙女は 眠っているのさ
Das Märchenmädchen schläft nur
夢みて終わるのさ
es endet bloß im Traume
もし このぼくの愛まで 疑うなら
Wenn selbst an meiner Liebe du noch zweifeln solltest
この胸をナイフで 裂いてみせる
Zerreiß mit einem Messer diese Brust mir
欲しいならば みんな奪え
Wind dir an dich, wenn du willst
愛は惜しみなく 与えるもの
Liebe spendet ohne jede Fesselwagen
昨日までの 男の栄光
Ruhm und Ehre, meines Glanzes Spiegel
君のためなら 棄てよう
für das Heil der Liebe mögen sie vergehn
心のさぐりあいで 疲れる恋など
Kühl berechnete und müde Spiele
もう 沢山だ
die sind schal langsam mir
愛を 手を汚さずにつかんだ人など
Wer Liebe rein und schuldlos je ergriffen hat
あゝ どこにもいやしない
Ach, den gibt es nirgends auf der Welt
一緒に過ち 犯しあうことが
Gemeinsam zu verstricken uns in Schuld
愛することなのさ
das ist wahre Liebesglut
もし このぼくが逃げると 心配なら
Und solltest du befürchten, dass ich flieh
この脚を 鎖でつないでくれ
so schmied mich an die Kette fest mit Eisen
愛を 手を汚さずにつかんだ人など
Wer Liebe rein und schuldlos je ergriffen hat
あゝ どこにもいやしない
Ach, den gibt es nirgends auf der Welt
心と躰は 言葉は違うが
Geist und Fleisch, des Wortes Trennung trennt
おんなじものなのさ
doch Einheit ist ihr beider Ziel und Sinn
もし このぼくの心が 欲しいのなら
Und solltest du mein Allerinnerstes begehren
抱きしめた両手を 離さないで
dann lass nicht los die Arme, die mich halten





Авторы: Harty, Taka-tea

HARTY - GORDON TRIKE ~愛の証~
Альбом
GORDON TRIKE ~愛の証~
дата релиза
15-07-2020



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.