Harty - AINOKATATI - перевод текста песни на немецкий

AINOKATATI - HARTYперевод на немецкий




AINOKATATI
AINOKATATI
願う理想のものとは
Die erträumte Idee, die ich anstrebe,
ほど遠いなんて知ってる
ist so weit entfernt, das weiß ich.
向き合ってみた 自分は好きになれやしない
Ich habe es versucht, mich selbst zu mögen doch ich kann es einfach nicht.
「それくらいが丁度いいんだよ」と
"So wie es ist, ist es genau richtig",
笑って言った君にも
sagtest du lachend, doch selbst dir gegenüber
不満ばかり 素直になれないよな
bleibe ich unzufrieden und unehrlich.
どんな気持ちにだって
Egal, was ich fühle,
言葉じゃ足りなくって
Worte reichen nie aus.
両手広げてほら
Wenn ich die Arme ausbreite und sage:
これくらいだとか言うけれど
"Das hier ist genug",
もっと確かなものが
glaube ich doch, dass es etwas Tieferes gibt,
どこかにあると思うよ
etwas Echtes da draußen.
これがそうだと
Wenn ich dir das geben könnte,
渡せたらきっと上手くいくんだ
würde alles gut werden.
そうだこの世界中探し出そう
Ja, lass uns die ganze Welt durchsuchen,
愛のカタチを見つけ出して
die Form der Liebe finden
ありのまま伝えたい
und sie so zeigen, wie sie wirklich ist.
僕の胸透明だったら見えるのかなぁ
Würdest du sie sehen, wenn mein Herz durchsichtig wäre?
その手で触って欲しいんだ
Ich möchte, dass du sie mit deinen Händen berührst.
変わりたいと願って
Ich wünsche mir, mich zu ändern,
変われる自分じゃないけど
obwohl ich nicht der bin, der sich ändern kann.
願うことに 少しは意味があるんだよ
Doch diesem Wunsch wohnt ein wenig Bedeutung inne.
笑わずに聞いて欲しいんだ
Bitte hör mir ernsthaft zu, ohne zu lachen:
君に渡したい形が
Ich habe ernsthaft darüber nachgedacht,
どんなものか 本気で考えてた
welche Form ich dir geben möchte.
それは宇宙のようで
Sie ist wie das Universum,
まるで分子のようで
wie ein Molekül,
そして空気にだって
und selbst wie die Luft,
形を変えてゆけるよ
die ihre Form verwandeln kann.
君の笑顔になんて
In deinem Lächeln
そこには溢れて見える
scheint sie überzufließen.
この手のひらで
Sanft möchte ich sie mit meinen Händen berühren,
確かめるようにそっと触れたい
um sie zu bestätigen.
きっとこの地球からはみ出す程
Sicherlich, diese Gefühle sind so stark,
誰にも負けない思いだから
dass sie die Erde sprengen könnten.
見えたならいいんだけど
Hoffentlich siehst du sie.
悲しい時涙へと変わるだけの
Doch in traurigen Zeiten werden sie nur zu Tränen,
小さな形だったんだよ
einer kleinen, zerbrechlichen Form.
伝えたいってもがいても 上手くいかなくて
Auch wenn ich mich quäle, um es dir zu sagen es klappt nicht.
辛いのは僕だけと思って
Ich dachte, nur ich leide, doch als ich
「それくらいが丁度いいんだよ」と
deine Hand berührte, die lachend sagte:
笑って言った君の手
"So wie es ist, ist es genau richtig",
触れるだけで 優しい気持ちに変わった
verwandelte sich alles in Sanftmut.
そうだこの暖かい君の手も
Ja, deine warme Hand
言葉にならないこの思いも
und diese unsagbaren Gefühle
愛のカタチさ
das ist die Form der Liebe.
それなら いっそ難しいこと考えずに
Also, lass uns komplexe Gedanken vergessen
飾らない自分で今
und einfach wir selbst sein, jetzt.
そうだこの世界中探しても
Ja, selbst wenn wir die ganze Welt durchsuchen:
愛のカタチはここにあって
Die Form der Liebe ist hier.
不器用でも伝えたい
Auch ungeschickt möchte ich sie dir zeigen.
僕の胸透明なんかになれないけれど
Mein Herz wird nicht durchsichtig,
君の手は離さないから
doch ich werde deine Hand nie loslassen.





Авторы: 和田 裕美


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.