Текст и перевод песни Hatik - C'est la cité
C'est la cité
It's the Hood
Mon
reuf,
montre-moi
comment
tu
lèves
Bro,
show
me
how
you
lift
J'suis
entouré
d'cancres,
j'suis
l'meilleur
élève
I'm
surrounded
by
dunces,
I'm
the
best
student
Elle
a
l'regard
qui
tue
quand
elle
est
énervée
She
has
a
killer
look
when
she's
pissed
off
J'ai
lu
mon
avenir
sur
ses
lèvres
I
read
my
future
on
her
lips
Les
condés
rêvent
d'être
comme
nous,
on
rêve
d'être
comme
le
cartel
de
Sinaloa
The
cops
dream
of
being
like
us,
we
dream
of
being
like
the
Sinaloa
cartel
Appelle
le
17,
j'ai
mis
mon
kimono,
ça
part
en
bim-bam
comme
à
Konoha,
eh,
eh
Call
the
17,
I
put
on
my
kimono,
it's
going
bim-bam
like
in
Konoha,
eh,
eh
Tu
sors
avec
la
plus
belle
de
ta
ville
et
quand
elle
vient
dans
ma
ville,
elle
fait
la
vilaine,
ah
You're
dating
the
most
beautiful
girl
in
your
town
and
when
she
comes
to
my
town,
she
acts
naughty,
ah
J'me
rappelle
de
sa
tête
collée
sur
la
vitre
et
quand
elle
criait
j'la
collais
sur
l'appuie-tête
I
remember
her
head
glued
to
the
window
and
when
she
screamed
I
glued
her
to
the
headrest
Et
tu
peux
rien
faire
contre
ça
et
le
pire
constat,
c'est
qu'c'est
pas
qu'une
fois,
j'lui
ai
mis
Parkinson
And
you
can't
do
anything
about
it
and
the
worst
part
is
that
it's
not
just
once,
I
gave
her
Parkinson's
Et
t'as
pas
d'trop
d'plan,
allez,
viens
per-cho
And
you
don't
have
too
many
plans,
come
on,
come
hang
out
Passe
au
charbon,
j'fais
des
pompes
sur
le
réchaud
Get
to
work,
I'm
doing
push-ups
on
the
stove
Passe
au
charbon,
j'suis
fier
de
mes
p'tits
Get
to
work,
I'm
proud
of
my
little
ones
Touche
pas
aux
narcoleptiques,
t'es
squelettique
Don't
touch
the
narcoleptics,
you're
skinny
Ramène-moi
l'meilleur
de
tout
ton
collectif
Bring
me
the
best
of
your
whole
crew
C'est
la
cité,
la
cité,
la
cité,
la
cité,
la
cité,
la
cité,
la
cité,
la
cité
d'merde
It's
the
hood,
the
hood,
the
hood,
the
hood,
the
hood,
the
hood,
the
hood,
the
shitty
hood
La
cité,
la
cité,
la
cité,
la
cité,
la
cité,
la
cité,
la
cité,
la
cité
d'merde
The
hood,
the
hood,
the
hood,
the
hood,
the
hood,
the
hood,
the
hood,
the
shitty
hood
On
court
après
les
billets,
les
hassanates,
pas
les
femmes
We're
chasing
bills,
hassanates,
not
women
Tu
crois
qu't'es
chaud,
poto,
j'ai
vu
mes
démons
naître
dans
les
flammes
You
think
you're
hot,
bro,
I
saw
my
demons
born
in
flames
J'ai
pas
b'soin
d'manquer
d'respect
aux
autres
pour
qu'on
m'respecte
I
don't
need
to
disrespect
others
to
be
respected
J'sais
qui
choisir
entre
la
pute
et
celle
qui
va
rester
I
know
who
to
choose
between
the
whore
and
the
one
who
will
stay
Et
c'est
pour
les
charbonneurs
en
Clio
3
And
it's
for
the
hustlers
in
Clio
3
Cana
Plomo
p'tit,
t'inquiète,
tu
piloteras
Cana
Plomo
little
one,
don't
worry,
you
will
drive
Pour
ceux
qui
sont
dans
leur
tieks
comme
sur
piloti
For
those
who
are
in
their
tieks
like
on
piloti
Chaise
pliante,
survêt'
Givenchi,
sourcils
froncés
comme
Ancelotti,
yah
Folding
chair,
Givenchy
tracksuit,
eyebrows
furrowed
like
Ancelotti,
yah
Et
là,
j'suis
de
bonne
humeur,
j'viens
de
fumer
un
keuf
et
j'vais
fumer
une
chich',
oh-oh
And
now
I'm
in
a
good
mood,
I
just
smoked
a
cop
and
I'm
going
to
smoke
a
chick,
oh-oh
Et
j'vais
aller
chez
une
go',
j'vais
lui
casser
l'dos
avant
d'faire
un
tieb
avec
poulet,
pastels
dorés
And
I'm
going
to
go
to
a
girl's
house,
I'm
going
to
break
her
back
before
making
a
tieb
with
chicken,
golden
pastels
J'retournerais
au
tieks
pour
passer
l'temps,
mets
pas
ton
nez
dans
nos
affaires,
c'est
des
histoires
d'homme
I'll
go
back
to
the
tieks
to
pass
the
time,
don't
stick
your
nose
in
our
business,
it's
men's
business
Elle
m'a
dit
"Tu
sors
du
shtar",
j'lui
ai
dit
"J'suis
plus
malin
qu'ça"
She
said
to
me
"You're
coming
out
of
the
shtar",
I
said
to
her
"I'm
smarter
than
that"
Puis,
elle
m'a
dit
"Emmène-moi
au
tel-hô,
j'ai
envie
qu'tu
m'bazardes
sale"
Then
she
said
to
me
"Take
me
to
the
hotel,
I
want
you
to
fuck
me
up
dirty"
C'est
la
cité,
la
cité,
la
cité,
la
cité,
la
cité,
la
cité,
la
cité,
la
cité
d'merde
It's
the
hood,
the
hood,
the
hood,
the
hood,
the
hood,
the
hood,
the
hood,
the
shitty
hood
La
cité,
la
cité,
la
cité,
la
cité,
la
cité,
la
cité,
la
cité,
la
cité
d'merde
The
hood,
the
hood,
the
hood,
the
hood,
the
hood,
the
hood,
the
hood,
the
shitty
hood
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Medeline, Ogee Handz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.