Текст и перевод песни Hatik - Camaro sport
J'ai
donné
de
l'amour
à
des
frères
Я
дал
любовь
братьям
Ils
m'ont
rendu
mon
cœur
balafré
Они
заставили
мое
сердце
забиться
J'connais
la
rue
et
ses
vices
Я
знаю
улицу
и
ее
пороки.
Tu
veux
tenir
ici,
balance
tes
valeurs
par
la
fenêtre
Хочешь
стоять
здесь,
выкладывай
свои
ценности
в
окно.
Monsieur
l'agent,
j'fais
du
yaps
Офицер,
я
делаю
япс.
Y'a
un
peu
d'tension
sur
mes
schlaps
Я
немного
напрягся.
J'ai
vendu
l'pilon
mais
jamais
la
zipette
Я
продал
пестик,
но
никогда
зипетку.
Résidu
marron
sur
mon
schlass
Коричневый
остаток
на
моем
шланге
Ces
temps-ci,
j'suis
plus
trop
dehors,
j'laisse
la
cité
en
vue
В
последнее
время
я
больше
не
нахожусь
на
улице,
я
оставляю
город
в
поле
зрения
Ah
ouais
la
musique
c'est
haram
Ах
да,
музыка
это
харам
Mais
m'joue
pas
l'imam,
j'suis
grand
Но
я
не
имам,
я
большой
Moi
j'peux
faire
c'que
j'ai
envie
Я
могу
делать
все,
что
захочу.
Allez
nique
ta
mère
Иди
трахни
свою
маму.
Dix
ans
de
taf,
il
est
temps
de
taper
dans
l'mille
Десять
лет
Таф,
пора
набирать
в
тысячу
Tu
crois
qu'j'ai
20
piges,
hun?
Думаешь,
у
меня
20
голубей,
Хун?
J'démarre
la
gova,
j'arrive
Я
начинаю
Гова,
я
иду
Fucked
up
dans
mon
tier-quar,
dans
la
nuit
comme
un
vampire,
hun
Fucked
вверх
в
мой
уровень-квар,
в
ночь,
как
вампир,
Гун
Muscu'
au
poids
d'corps,
j'porte
tous
mes
péchés
Мускус
' на
вес
тела,
я
ношу
все
мои
грехи
J'cours
vers
les
pesos,
maillot
jaune
en
tête
du
cortège
Я
бегу
к
песо,
желтая
майка
во
главе
процессии
On
a
dû
se
payer
les
hors
paires
Мы
должны
были
заплатить
друг
за
друга.
Paire
de
TN
ou
de
Cortez
Пара
ТН
или
Кортеса
J'suis
beau
comme
un
diable
et
j'ai
pas
besoin
de
maille
pour
m'faire
la
meuf
de
tes
rêves
Я
красив,
как
дьявол,
и
мне
не
нужна
сетка,
чтобы
сделать
меня
девушкой
твоей
мечты
J'peux
serrer
chanteuses
ou
bien
actrice
de
cul
Я
могу
сжать
певиц
или
актрису
задницу
Mais
j'trouve
ça
sans
intérêt
Но
мне
это
неинтересно.
En
un
an
j'ai
rempli
un
terrain
За
год
я
заполнил
землю
J'suis
en
studio
comme
sur
le
terrain
Я
в
студии,
как
на
поле.
T'auras
beau
crier
"la
rue,
la
rue,
la
rue"
Ты
будешь
кричать:
"улица,
улица,
улица"
Regarde-moi
dans
les
yeux,
moi
j'suis
serein
Посмотри
мне
в
глаза,
я
безмятежна.
J'te
connais
pas,
tu
m'fais
la
seringue
Я
тебя
не
знаю,
ты
мне
шприц.
J'te
connais
bien
tu
m'fais
la
sœur,
hun
Ты
мне
сестра,
Хун.
T'as
rien
dans
le
crâne,
quand
tu
parles
tu
m'zehef
У
тебя
ничего
нет
в
голове,
когда
ты
говоришь,
ты
зехеф
Contente-toi
d'une
fellation,
hun
Довольствуйся
минет,
Хун
J'pourrais
rapper
20
minutes
ça
serait
donner
du
caviar
aux
porcs
Я
мог
бы
рэп
20
минут,
это
было
бы
дать
икре
для
свиней
Même
si
j'fais
du
yaps,
tu
m'verras
pas
débouler
au
tiek
sans
Camaro
Sport
(Hatik)
Даже
если
я
делаю
yaps,
ты
меня
увидишь,
не
повалил
на
tiek
без
Camaro
Sport
(Hatik)
J'encaisse
le
seille-o
comme
un
buraliste
Я
обналичиваю
сейл-о,
как
Табачник.
J'reviens
dans
ma
cité
comme
un
Avengers
Я
возвращаюсь
в
свой
город,
как
Мстители
Ma
chérie,
tu
veux
goûter
à
mes
abdos
Дорогая,
ты
хочешь
попробовать
мой
АБС
Si
t'es
bonne
j'te
cale
une
date
sur
mon
calendar
Если
ты
хороша,
я
оставлю
тебе
дату
на
моем
календаре.
Dans
mon
7-8
c'est
la
dép'
В
моем
7-8
это
деп'
Et
dans
le
9-3
c'est
les
Batman
А
в
9-3
это
Бэтмен
Tu
veux
faire
un
tête
j'suis
dans
l'bâtiment
Ты
хочешь
сделать
голову
я
в
здании
J'vais
t'faire
danser
comme
un
bad
man
Я
заставлю
тебя
танцевать,
как
плохой
человек.
Jalouse
pas
sur
la
kichta
dans
ma
poche
Завидую
не
на
кичту
в
кармане
J'ai
bossé
dur,
dur,
dur
Я
работал
тяжело,
тяжело,
тяжело
Pas
comme
ta
p'tite
sœur
dans
sa
bre-ch
(dans
sa
bre-ch)
Не
так,
как
твоя
маленькая
сестра
в
ее
Бре-ЧЕ
(в
ее
Бре-че)
J'suis
dans
le
ciné,
t'es
chez
le
kiné
Я
в
кино,
ты
в
кино.
J'ai
taffé
tard,
t'as
pas
idée
Я
запоздал,
ты
не
представляешь.
Fuck
une
michto
cocaïnée
Ебать
кокаиновый
michto
J'me
péterais
bien
une
vahiné
Я
бы
очень
хотел,
чтобы
вы
знали.
C'que
j'suis
devenu
c'est
pas
inné
То,
чем
я
стал,
это
не
врожденное
J'compte
tellement
d'yaps
que
j'en
ai
de
l'arthrose
У
меня
так
много
япс,
что
у
меня
остеоартрит
Eh,
fomblard,
tu
fais
des
crômes,
tu
joues
les
narcos
Эй,
фомблард,
ты
делаешь
Кромы,
ты
играешь
в
наркоты.
Puta
madre,
soir-ce
j'achète
l'amour,
j'claque
un
salaire
de
bacqueux
Puta
madre,
вечер-это
я
покупаю
любовь,
я
шлепаю
зарплату
bacqueux
Toi
tu
joues
la
mafia,
zahma,
t'es
dans
l'four,
t'as
pas
un
euro
Ты
играешь
в
мафию,
захма,
ты
в
печи,
у
тебя
нет
евро.
Et
on
sait
que
t'as
pas
de
back
up,
non
И
мы
знаем,
что
у
тебя
нет
обратной
связи,
нет.
Écoute-moi
bien,
j'suis
pas
là
pour
jouer
les
portes-flingues
Слушай
меня
внимательно,
я
здесь
не
для
того,
чтобы
играть
с
оружием.
Mais
pour
serrer
des
Rihanna
validées
par
mes
rappeurs
préférés
Но
чтобы
сжать
Рианну,
одобренную
моими
любимыми
рэперами
Mais
j'ai
encore
la
dalle
comme
un
pirahna
Но
у
меня
все
еще
есть
плита,
как
пирахна
Toi,
t'ouvres
trop
ta
grande
bouche
Ты
слишком
широко
раскрываешь
рот.
Askip
t'as
des
plavons
mais
chez
toi
t'es
carbo'
ouais
У
тебя
есть
плавоны,
но
дома
ты
Карбо'
да
Fils
de
pute,
j'mets
des
buts
comme
Ronaldo
Сукин
сын,
я
ставлю
голы,
как
Роналду
Pendant
que
toi
tu
mets
des
buts
comme
Michael
Owen
Пока
ты
ставишь
голы,
как
Майкл
Оуэн
Fils
de,
si
t'as
rien
bah
get
away
Сынок,
если
у
тебя
нет
ничего,
ба,
уходи.
Fils
de,
il
m'faut
un
nan
guin
nan
wan
Сынок,
мне
нужен
НАН
Гуин
НАН
Ван
Fils
de,
j'veux
la
Sacem
de
Magic
System
Сын,
я
хочу
SACEM
из
Magic
System
Fils
de,
j'me
contente
que
du
number
one
Сын,
я
довольствуюсь
тем,
что
из
number
one
Fils
de,
fils
de
c'est
pas
la
gamme
qui
fait
l'voyou
Сын,
сын,
это
не
диапазон,
который
делает
изгоя
Internet
m'a
pas
fait
pousser
des
couilles
Интернет
не
заставил
меня
вырастить
яйца
Depuis
l'début
j'fais
qu'encaisser
des
coups
С
самого
начала
я
только
наживал
Maintenant
j'vais
encaisser
les
sous
Теперь
я
получу
деньги.
Et
quitter
mon
zoo
И
покинуть
мой
зоопарк
Quitter
mon
zoo,
quitter
mon
zoo
Покинуть
мой
зоопарк,
покинуть
мой
зоопарк
Quitter
mon
zoo
Покинуть
мой
зоопарк
Pourquoi
tu
rages?
Почему
ты
ржешь?
J'te
prends
pas
de
haut,
c'est
toi
qui
es
en
dessous
(Hatik)
Я
не
беру
тебя
сверху,
ты
ниже
(Хатик)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Medeline
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.