Hatik - Déjà fait (Chaise pliante, pt. 8) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Hatik - Déjà fait (Chaise pliante, pt. 8)




Déjà fait (Chaise pliante, pt. 8)
Already Done (Folding Chair, pt. 8)
Eh
Eh
Encore une soirée, encore un verre, encore une 'teille
Another night, another drink, another bottle
Encore une autre qui passe et me dit pas "je t'aime"
Another one goes by and doesn't say "I love you"
Aimer, j'sais plus comment faire moi
Love, I don't know how to do it anymore
J'ai perdu le mode d'emploi y a très longtemps de ça
I lost the instructions a long time ago
Et mon cœur dans le sable, oh
And my heart's in the sand, oh
Pourquoi tu me pénaves?
Why are you punishing me?
Moi, j'ai pas le temps de te parler de moi
I don't have time to talk to you about myself
Ouais, j'ai déjà connu l'amour mais j'en veux plus dans ma vie
Yes, I've known love before, but I don't want it in my life anymore
Beaucoup essaient de m'avoir mais j'descends plus trop la vitre
Many try to get me, but I don't roll down the window much anymore
(Nan, nan, nan)
(No, no, no)
J'connais les amours qui viennent, qui défilent et puis qui s'envolent
I know the loves that come, that go by and then fly away
J'connais le cœur brisé, j'connais celui qui s'emballe
I know the broken heart, I know the one that races
Et si demain, j'prends des feuilles, j'ai plus de chance de finir seul
And if tomorrow I take risks, I'm more likely to end up alone
J'te préviens, j'vais tout casser si dans ta vie, je m'immisce
I'm warning you, I'm going to break everything if I interfere in your life
Qu'est-ce que tu peux faire pour moi
What can you do for me,
Que le ciel n'a pas déjà fait?
That heaven hasn't already done?
Ce matin, j'me suis levé en vie
This morning, I woke up alive
Donc j'retourne à mes affaires
So I'm going back to my business
Ah, genre, t'as pas peur du feu?
Oh, like, aren't you afraid of fire?
Toi, tu veux parler quand même
You still want to talk
Mais toi, t'es vraiment une folle, faire des projets et des mômes
But you, you're really crazy, making plans and babies
Te marier, le minimum, mais tout ça, j'ai déjà donné
Marrying, the least, but I've already given up on all that
Faire des promesses que je ne tiens pas, j'y suis abonné
Making promises that I don't keep, I'm addicted to it
Et j'suis le fruit pourri de tous mes échecs
And I'm the rotten fruit of all my failures
J'sais comment ça va finir, tu vas jeter la vaisselle
I know how it's going to end, you're going to throw the dishes
J'connais les photos de mariage déchirées en lambeaux
I know the torn wedding photos
Tu vas m'aimer avec quelques couteaux dans le dos
You're going to love me with some knives in my back
J'connais les amours qui viennent, qui défilent et puis qui s'envolent
I know the loves that come, that go by and then fly away
J'connais le cœur brisé, j'connais celui qui s'emballe
I know the broken heart, I know the one that races
Et si demain, j'prends des feuilles, j'ai plus de chance de finir seul
And if tomorrow I take risks, I'm more likely to end up alone
J'te préviens, j'vais tout casser si dans ta vie, je m'immisce
I'm warning you, I'm going to break everything if I interfere in your life
Qu'est-ce que tu peux faire pour moi
What can you do for me,
Que le ciel n'a pas déjà fait?
That heaven hasn't already done?
Ce matin, j'me suis levé en vie
This morning, I woke up alive
Donc j'retourne à mes affaires
So I'm going back to my business
Qu'est-ce que tu peux faire pour moi
What can you do for me,
Que le ciel n'a pas déjà fait?
That heaven hasn't already done?
Ce matin, j'me suis levé en vie
This morning, I woke up alive
Donc j'retourne à mes affaires
So I'm going back to my business
Qu'est-ce que tu peux faire pour moi
What can you do for me,
Que le ciel n'a pas déjà fait?
That heaven hasn't already done?
Ce matin, j'me suis levé en vie
This morning, I woke up alive
Donc j'retourne à mes affaires
So I'm going back to my business





Авторы: Medeline, Ogee Handz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.