Текст и перевод песни Hatik - INTERLUDE 1
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bon,
on
va
pas
remuer
l'couteau
dans
la
plaie
Well,
I'm
not
going
to
rub
salt
in
the
wound
Mais
si
tu
veux
la
vérité,
j'vais
t'la
donner
But
if
you
want
the
truth,
I'll
give
it
to
you
Ma
vérité
c'est
qu'j'm'en
fous
ou
qu'ça
t'plaise
ou
pas
My
truth
is
that
I
don't
care
whether
you
like
it
or
not
La
vérité
c'est
qu'c'était
bien
avant,
ouais
The
truth
is
that
it
was
good
before,
yeah
Le
quartier,
les
filles,
les
amis
The
neighborhood,
the
girls,
the
friends
Mais
tout
ça
c'est
qu'du
vent
But
all
that
is
just
fleeting
Tu
sais,
les
gens,
c'est
comme
un
mauvais
plat
You
know,
people
are
like
a
bad
meal
Ça
t'fait
chier
au
début,
mais
tu
finis
vite
par
les
oublier
They
bother
you
at
first,
but
you
quickly
forget
about
them
Donc
au
lieu
d'te
demander
si
t'aurais
pu
faire
différemment
So
instead
of
wondering
if
you
could
have
done
things
differently
Demande-toi
surtout
si
c'est
pas
mieux
comme
ça
Ask
yourself
if
it's
not
better
this
way
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Remi Tobbal, Clement Penhoat, Miodrag Tanasijevic
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.