Текст и перевод песни Hatik - L'amour du vide
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'amour du vide
Любовь к пустоте
La,
lalala,
la,
la,
aha
Ла,
лалала,
ла,
ла,
ага
La,
lalala,
la,
la
Ла,
лалала,
ла,
ла
Oh
my
god,
j'ai
fait
du
sale,
j'me
suis
trompé
d'rôle
Боже
мой,
я
напортачил,
сыграл
не
ту
роль
Perdu
depuis
longtemps
comme
si
on
m'avait
fait
du
shour
Давно
потерян,
будто
меня
околдовали
Mon
plus
grand
vice,
c'est
les
femmes,
le
deuxième,
la
colère
Мой
главный
порок
— женщины,
второй
— гнев
Pas
besoin
d'rappeur,
t'inquiète
la
street,
ou
ja
konèt
Не
нужны
рэперы,
не
волнуйся,
улицу
я
знаю,
как
свои
пять
пальцев
J'ai
perdu
mon
cœur,
comme
on
perd
un
briquet
Я
потерял
свое
сердце,
как
теряют
зажигалку
J'avais
déjà
fait
mon
plan
mais
ça
s'est
mal
imbriqué
У
меня
уже
был
план,
но
все
пошло
наперекосяк
Et
puis
ça
m'chuchote
à
l'oreille,
j'trouve
du
plaisir
dans
l'horreur
И
что-то
шепчет
мне
на
ухо,
что
я
нахожу
удовольствие
в
ужасе
J'avais
rendez-vous
avec
le
bien
mais
j'avais
pas
l'horaire
У
меня
было
свидание
с
добром,
но
я
не
знал
времени
J'suis
dans
la
gova
capuché,
y
a
mon
reuf
côté
passager
Я
в
тачке
в
капюшоне,
мой
брат
на
пассажирском
J'crois
qu'il
est
plus
perdu
qu'moi
et
le
temps
qui
passe
me
dit
qui
faut
m'assagir
Кажется,
он
потеряннее
меня,
а
время
шепчет,
что
мне
пора
остепениться
Tu
voudrais
faire
pousser
rose
blanche
sur
cœur
de
béton
Ты
хотела
бы
вырастить
белую
розу
на
сердце
из
бетона
Nous
on
est
guidés
par
l'ciel
et
par
la
peur
de
ber-tom
Нами
руководят
небеса
и
страх
оказаться
за
решеткой
Et
ça
fait
И
это
заставляет
меня
петь
La,
lalala,
la,
la,
aha
Ла,
лалала,
ла,
ла,
ага
La,
lalala,
la,
la
Ла,
лалала,
ла,
ла
La,
lalala,
la,
la,
aha
Ла,
лалала,
ла,
ла,
ага
La,
lalala,
la,
la
Ла,
лалала,
ла,
ла
Pardonne-moi
si
j't'ai
fait
du
mal,
caché
dans
le
noir
Прости
меня,
если
я
причинил
тебе
боль,
скрываясь
во
тьме
J'ferais
jamais
assez
d'thune
pour
me
racheter
une
âme
Мне
никогда
не
хватит
денег,
чтобы
выкупить
свою
душу
Si
j't'ai
fait
du
mal,
caché
dans
le
noir
Если
я
причинил
тебе
боль,
скрываясь
во
тьме
J'ferais
jamais
assez
d'thune
pour
me
racheter
une
âme
Мне
никогда
не
хватит
денег,
чтобы
выкупить
свою
душу
T'as
l'amour
du
risque,
j'ai
l'amour
du
vice
Ты
любишь
риск,
а
я
люблю
порок
T'as
l'amour
du
risque,
j'ai
l'amour
du
vide
Ты
любишь
риск,
а
я
люблю
пустоту
T'as
l'amour
du
risque,
j'ai
l'amour
du
vide,
j'ai
l'amour
du
vide
Ты
любишь
риск,
а
я
люблю
пустоту,
я
люблю
пустоту
J'ai
l'amour
du
vide,
aïe
aïe
aïe
Я
люблю
пустоту,
ай-ай-ай
Devant
la
glace,
j'me
reconnais
plus
Перед
зеркалом
я
себя
больше
не
узнаю
Plus
y
a
d'monde
autour
de
moi,
plus
j'aime
la
solitude
(plus
j'aime
la
solitude)
Чем
больше
людей
вокруг
меня,
тем
больше
я
люблю
одиночество
(тем
больше
я
люблю
одиночество)
Compte
pas
sur
moi
pour
t'tirer
vers
le
haut
Не
рассчитывай
на
меня,
что
я
вытяну
тебя
наверх
Plus
j'm'approche
des
villas,
plus
j'suis
attiré
vers
le
hall
(attiré
vers
le
hall)
Чем
ближе
я
к
виллам,
тем
сильнее
меня
тянет
в
подъезд
(тянет
в
подъезд)
Hier
soir
une
mère
a
pleuré
son
fils,
un
corps
sur
le
sol
Вчера
вечером
мать
оплакивала
сына,
тело
на
полу
Un
de
plus
tombé
dans
l'vide
Еще
один
упал
в
пустоту
J'gagne
en
oseille
tout
ce
que
j'perds
en
hassanate
Я
зарабатываю
деньги,
но
теряю
благочестие
Pour
t'sortir
d'ma
vie
suffit
juste
d'un
SMS
Чтобы
вычеркнуть
тебя
из
моей
жизни,
достаточно
одного
СМС
J'suis
obligé
d'tout
niquer
si
j'suis
trop
bien
Я
обязан
все
испортить,
если
мне
слишком
хорошо
J'fais
du
mal
à
une
meuf
bien,
j'fais
du
bien
à
une
grosse
tain-p
Я
делаю
больно
хорошей
девушке,
я
делаю
хорошо
плохой
девчонке
Et
ma
chérie
j'suis
dans
l'vide,
c'est
là
qu'je
me
sens
vivre
И,
дорогая,
я
в
пустоте,
именно
там
я
чувствую
себя
живым
Mes
valeurs
dans
les
ruines
contre
une
heure
de
plaisir
Мои
ценности
в
руинах
ради
часа
удовольствия
Et
mon
cœur
fait
И
мое
сердце
поет
La,
lalala,
la,
la,
aha
Ла,
лалала,
ла,
ла,
ага
La,
lalala,
la,
la
Ла,
лалала,
ла,
ла
La,
lalala,
la,
la,
aha
Ла,
лалала,
ла,
ла,
ага
La,
lalala,
la,
la
Ла,
лалала,
ла,
ла
Pardonne-moi
si
j't'ai
fait
du
mal,
caché
dans
le
noir
Прости
меня,
если
я
причинил
тебе
боль,
скрываясь
во
тьме
J'ferais
jamais
assez
d'thune
pour
me
racheter
une
âme
Мне
никогда
не
хватит
денег,
чтобы
выкупить
свою
душу
Si
j't'ai
fait
du
mal,
caché
dans
le
noir
Если
я
причинил
тебе
боль,
скрываясь
во
тьме
J'ferais
jamais
assez
d'thune
pour
me
racheter
une
âme
Мне
никогда
не
хватит
денег,
чтобы
выкупить
свою
душу
T'as
l'amour
du
risque,
j'ai
l'amour
du
vice
Ты
любишь
риск,
а
я
люблю
порок
T'as
l'amour
du
risque,
j'ai
l'amour
du
vide
Ты
любишь
риск,
а
я
люблю
пустоту
T'as
l'amour
du
risque,
j'ai
l'amour
du
vide,
j'ai
l'amour
du
vide
Ты
любишь
риск,
а
я
люблю
пустоту,
я
люблю
пустоту
J'ai
l'amour
du
vide,
aïe
aïe
aïe
Я
люблю
пустоту,
ай-ай-ай
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Medeline, Ogee Handz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.