Hatik - Mercé la zone (Chaise pliante, Pt. 7) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Hatik - Mercé la zone (Chaise pliante, Pt. 7)




Mercé la zone (Chaise pliante, Pt. 7)
Thanks to the Hood (Folding Chair, Pt. 7)
Eh, eh-eh, eh
Yo, yo-yo, yo
Eh, eh-eh, eh
Yo, yo-yo, yo
Eh, eh-eh, eh
Yo, yo-yo, yo
Eh, eh-eh, eh
Yo, yo-yo, yo
Regarde ma poche, elle est bien gonflée, la liasse fait des bosses
Check my pocket, it's bulging, the stack making bumps
Bat la race de prendre la tête du réseau
Leading the network, that's my hustle
Moi, j'serre dix fois plus lourd qu'la feu-meu du boss, j'suis comme Vince devant la glace
I pack ten times more than the boss's flame, I'm like Vince in front of the mirror
Et quand j'arrive dans mon tieks, j'me rappelle que Tony M est mort le nez dans la cess
And when I arrive in my hood, I remember Tony M died with his nose in the shit
Un gyro, deux gyros, trois gyros, ça part en vrille comme à San Siro
One gyro, two gyros, three gyros, it's spinning out of control like at San Siro
Ces fils de putes jouent les héros, ils vendraient leur mère pour du sirop
These motherfuckers playing heroes, they'd sell their mothers for syrup
T'as peut-être le survêt', t'as pas les couilles, j'suis un boxeur, moi, j'sens plus les coups
You might have the tracksuit, you don't have the balls, I'm a boxer, I don't feel the punches anymore
Tu fais l'mac avec dix MCs que tu dois (roule en Merco-Benz sans money)
You're acting tough with ten MCs you owe (rolling in a Merc without money)
Faut pas toujours croire tout ce que l'on voit (dans le bendo, y a rien d'joli)
Don't always believe everything you see (there's nothing pretty in the hood)
J'suis tout l'temps collé à mon bigot, j'fais rentrer seille-o, seille-o, seille-o, seille-o
I'm always glued to my homie, I bring in dough, dough, dough, dough
Faire du bénef', on sait faire depuis minot, depuis le cello', cello', cello', cello'
Making profit, we've known how to do it since we were kids, since the cello, cello, cello, cello'
J'suis dans le tel-hô avec là-celle, j'suis à la télé et à la Z
I'm in the hotel with that chick, I'm on TV and in the zone
J'ai vendu le seum, vendu la zeb, j'me suis fait seul
I sold the pain, sold the weed, I made it on my own
Eh, eh-eh, eh, m'serre pas la main, t'es pas mon assoc'
Yo, yo-yo, yo, don't shake my hand, you're not my partner
Eh, eh-eh, eh, j'réponds aux gens, j'dis "Mercé la zone"
Yo, yo-yo, yo, I answer the people, I say "Thanks to the hood"
Eh, eh-eh, eh, m'serre pas la main, t'es pas mon assoc'
Yo, yo-yo, yo, don't shake my hand, you're not my partner
Eh, eh-eh, eh
Yo, yo-yo, yo
Dis pas qu'tu vas faire une dinguerie, tu vas faire zeubi, counia manmanw
Don't say you're gonna do something crazy, you're gonna do nothing, your mama's pussy
J'baise des meufs gées-char comme mon emploi du temps et moi, chaque soir, j'recompte ma maille
I fuck bad bitches like my schedule and every night, I count my dough
J'claque un triplé dans les prolongations, le comico m'envoie plus d'convocation
I slam a triple in overtime, the cop doesn't send me summons anymore
J'ai pas l'temps d'répondre aux provocations, dans la schneck de ta meuf, j'fais une colocation
I don't have time to respond to provocations, in your girl's place, I'm a roommate
J'ai les bras de Thor (oh ouais)
I have the arms of Thor (oh yeah)
Ma chérie, j'vais te tordre (oh ouais)
Baby, I'm gonna bend you over (oh yeah)
Les anciens veulent tous prendre la force (qu'ils niquent, qu'ils niquent leur mère)
The old guys all want to take the power (fuck them, fuck their mothers)
Car j'leur fais peur comme Predator mais ils sont dépassés, tous s'effondrent
Because I scare them like Predator but they're outdated, they all collapse
T'as le train d'vie mais t'as pas les fonds, t'as la forme mais pas le fond
You have the lifestyle but you don't have the funds, you have the looks but not the substance
Tu grattes des photos mais t'es pas le sang et l'volant en photo, c'est pas le tien
You scratch photos but you're not the blood and the steering wheel in the photo, it's not yours
Eh, eh-eh, eh, m'serre pas la main, t'es pas mon assoc'
Yo, yo-yo, yo, don't shake my hand, you're not my partner
Eh, eh-eh, eh, j'réponds aux gens, j'dis "Mercé la zone"
Yo, yo-yo, yo, I answer the people, I say "Thanks to the hood"
Eh, eh-eh, eh, m'serre pas la main, t'es pas mon assoc'
Yo, yo-yo, yo, don't shake my hand, you're not my partner
Eh, eh-eh, eh, j'réponds aux gens, j'dis "Mercé la zone"
Yo, yo-yo, yo, I answer the people, I say "Thanks to the hood"
Eh, eh-eh, eh
Yo, yo-yo, yo
Eh, eh-eh, eh
Yo, yo-yo, yo
Eh, eh-eh, eh
Yo, yo-yo, yo
Eh, eh-eh, eh
Yo, yo-yo, yo





Авторы: Hatik, Illnight, Medeline


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.