Текст и перевод песни Hatik - Tout droit
On
a
commencé
en
bas,
on
voulait
juste
finir
en
haut
Мы
начали
внизу,
мы
просто
хотели
закончить
наверху.
C'est
dur
de
m'décrocher
un
sourire
parce
qu'ici,
la
vie
rend
ouf
Трудно
поймать
улыбку,
потому
что
здесь
жизнь
делает
фу
Finir
dealeur,
c'est
pas
une
victoire,
j'veux
brasser
légal,
effacer
les
anciennes
histoires
Кончать
наркодилером-это
не
победа,
я
хочу
заварить
закон,
стереть
старые
истории.
Petit
ient-cli,
dans
l'binks,
y
a
pas
d'ristourne,
t'es
mon
reuf,
fais-la
moi
au
prix
d'touche
Маленький
иент-кли,
в
бинксе
нет
скидки,
ты
мой
реуф,
сделай
мне
ее
по
цене
ключа
Fais
pas
l'fou
si
devant
tu
prends
le
Uber,
pris
en
chasse
par
les
condés,
j'prends
la
vie
par
le
ul-c
Не
будь
дураком,
если
перед
тобой
Убер,
пойманный
Конде,
я
забираю
жизнь
уль-с
Tout
droit,
j'ai
une
main
sur
le
volant
l'autre
sur
mon
destin
Прямо
у
меня
одна
рука
на
руле,
другая
на
моей
судьбе
Tout
droit,
j'crois
qu'il
est
l'heure
de
manger,
servez-moi
mon
festin
Все
в
порядке,
я
думаю,
что
пришло
время
поесть,
подайте
мне
мой
пир
Adios
(eh),
adios
(eh),
adios
(eh),
adios
(aha)
Адиос
(Эх),
адиос(
Эх),
адиос(
Эх),
адиос
(ага)
Adios
(eh),
adios
(eh),
adios
(eh),
adios
(aha)
Адиос
(Эх),
адиос(
Эх),
адиос(
Эх),
адиос
(ага)
Et
toi,
t'es
pas
mon
grand
donc
j'te
respecterai
pas
longtemps
И
ты
не
мой
большой,
так
что
я
не
буду
уважать
тебя
долго
Pourquoi
tu
viens
montrer
tes
jambes,
l'oseille,
ouh,
j'la
connais,
tu
feras
pas
bander
mes
gens
Почему
ты
пришел,
чтобы
показать
свои
ноги,
щавель,
Оу,
я
знаю
ее,
ты
не
будешь
перевязывать
моих
людей
J'veux
plus
voir
la
juge,
j'en
reste
pas
moins
produit
de
la
ue-r
Я
больше
не
хочу
видеть
судью,
тем
не
менее
я
остаюсь
продуктом
ЕС-r
J'pense
vendre
mes
tales
à
toute
allure,
par
ici,
l'amour
à
un
goût
d'cyanure
Я
думаю,
что
продам
свои
сказки
на
полную
катушку,
здесь
любовь
на
вкус
цианид
Et
il
faut
d'l'oseille
en
masse,
monter
des
entreprises,
sortir
mes
reufs
du
binks,
leur
éviter
les
bains
d'sang
А
щавель
нужен
в
массе,
поднимать
компании,
вытаскивать
моих
реуф
из
Бинков,
избегать
кровавых
бань
Les
anciens
m'disent
qu'y
a
rien
d'plus
précieux
que
le
temps
Древние
говорят
мне,
что
нет
ничего
ценнее
времени
Parce
qu'on
n'aura
pas
toujours
20
ans
Потому
что
нам
не
всегда
будет
20
лет.
Tout
droit,
j'ai
une
main
sur
le
volant
l'autre
sur
mon
destin
Прямо
у
меня
одна
рука
на
руле,
другая
на
моей
судьбе
Tout
droit,
j'crois
qu'il
est
l'heure
de
manger,
servez-moi
mon
festin
Все
в
порядке,
я
думаю,
что
пришло
время
поесть,
подайте
мне
мой
пир
Adios
(eh),
adios
(eh),
adios
(eh),
adios
(aha)
Адиос
(Эх),
адиос(
Эх),
адиос(
Эх),
адиос
(ага)
Adios
(eh),
adios
(eh),
adios
(eh),
adios
(aha)
Адиос
(Эх),
адиос(
Эх),
адиос(
Эх),
адиос
(ага)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Medeline
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.