Hatik - adieu, les amours - перевод текста песни на немецкий

adieu, les amours - Hatikперевод на немецкий




adieu, les amours
Lebewohl, meine Liebe
Quand tous les jours sont gris
Wenn alle Tage grau sind
Quand toutes les nuits sont noires
Wenn alle Nächte schwarz sind
Quand il n'y a plus d'espoir (quand il n'y a plus d'espoir)
Wenn es keine Hoffnung mehr gibt (keine Hoffnung mehr gibt)
Plus d'amour, que des cris
Keine Liebe mehr, nur noch Geschrei
Quand les amoureux d'hier (d'hier)
Wenn die Verliebten von gestern (von gestern)
Se font la guerre (la guerre)
Sich bekriegen (bekriegen)
Que la vaisselle (vaisselle)
Dass das Geschirr (Geschirr)
Finis par terre (par terre)
Am Boden landet (am Boden)
Que les je t'aime (je t'aime)
Dass die "Ich liebe dich" (Ich liebe dich)
Jetés en l'air (en l'air)
In die Luft geworfen (in die Luft)
Atterrissent mal (atterrissent mal)
Schlecht landen (schlecht landen)
Quand on n'arrive plus à se voir
Wenn man sich nicht mehr sehen kann
Qu'on est sans être
Wenn man da ist, ohne da zu sein
Qu'on imagine la suite (suite)
Wenn man sich die Zukunft vorstellt (vorstellt)
L'un sans l'autre (sans l'autre)
Einer ohne den anderen (ohne den anderen)
Jusqu'à prendre la fuite
Bis man die Flucht ergreift
Ouais-ouais
Ja-ja
Chavirer, chavirer, chavirer
Kentern, kentern, kentern
A la barque chavirer, chavirer, chavirer
Das Boot zum Kentern bringen, kentern, kentern
Atterrissent amoureux, amoureux, amoureux
Landen verliebt, verliebt, verliebt
Atterrissent amoureux (ouais-ouais)
Landen verliebt (ja-ja)
Chavirer, chavirer, chavirer
Kentern, kentern, kentern
A la barque chavirer, chavirer, chavirer
Das Boot zum Kentern bringen, kentern, kentern
Atterrissent amoureux, amoureux, amoureux
Landen verliebt, verliebt, verliebt
Atterrissent amoureux (ouais-ouais)
Landen verliebt (ja-ja)
Quand on a plus rien à se dire (quand on a plus rien à se dire)
Wenn man sich nichts mehr zu sagen hat (wenn man sich nichts mehr zu sagen hat)
Mais qu'on parle pour ne plus (parler, parler)
Aber redet, um nicht mehr zu (reden, reden)
Quand on a plus rien pour sourire (quand on a plus rien pour sourire)
Wenn man keinen Grund mehr zum Lächeln hat (keinen Grund mehr zum Lächeln hat)
Plus d'amour, plus de bonne chose à souhaiter
Keine Liebe mehr, keine guten Wünsche mehr
Tout les jours (tout les jours)
Jeden Tag (jeden Tag)
Le rythme est cool (le rythme est cool)
Ist der Rhythmus cool (der Rhythmus cool)
Sèche tes larmes dans mes bras
Trockne deine Tränen in meinen Armen
Un baiser et ça repart (ça repart)
Ein Kuss und es geht weiter (es geht weiter)
Un baiser et ça repart
Ein Kuss und es geht weiter
Et tous les jours on met le masque
Und jeden Tag setzen wir die Maske auf
Tous les jours on reste ensemble sans doute parce que
Jeden Tag bleiben wir zusammen, wahrscheinlich, weil
On est déjà allé trop loin pour stopper
Wir schon zu weit gegangen sind, um aufzuhören
Mais on est déjà allé trop loin pour stopper
Aber wir sind schon zu weit gegangen, um aufzuhören
Ouais-ouais
Ja-ja
Chavirer, chavirer, chavirer (chavirer)
Kentern, kentern, kentern (kentern)
A la barque chavirer, chavirer, chavirer (chavirer)
Das Boot zum Kentern bringen, kentern, kentern (kentern)
Atterrissent amoureux, amoureux, amoureux (amoureux)
Landen verliebt, verliebt, verliebt (verliebt)
Atterrissent amoureux (ouais-ouais)
Landen verliebt (ja-ja)
Chavirer, chavirer, chavirer (chavirer)
Kentern, kentern, kentern (kentern)
A la barque chavirer, chavirer, chavirer (chavirer)
Das Boot zum Kentern bringen, kentern, kentern (kentern)
Atterrissent amoureux, amoureux, amoureux (amoureux)
Landen verliebt, verliebt, verliebt (verliebt)
Atterrissent amoureux (ouais-ouais)
Landen verliebt (ja-ja)
Chavirer, chavirer, chavirer
Kentern, kentern, kentern
A la barque chavirer, chavirer, chavirer
Das Boot zum Kentern bringen, kentern, kentern
Atterrissent amoureux, amoureux, amoureux
Landen verliebt, verliebt, verliebt
Atterrissent amoureux (ouais-ouais)
Landen verliebt (ja-ja)
Chavirer, chavirer, chavirer
Kentern, kentern, kentern
A la barque chavirer, chavirer, chavirer
Das Boot zum Kentern bringen, kentern, kentern
Atterrissent amoureux, amoureux, amoureux
Landen verliebt, verliebt, verliebt
Atterrissent amoureux
Landen verliebt





Авторы: David De Souza, Jonathan Makabi, Clement Penhoat, Biau-julio Masidi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.