Hatik - bye bye - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Hatik - bye bye




bye bye
bye bye
Parfois j'ai le cœur en miettes
Sometimes my heart is in pieces
Le cerveau qui fait le grand huit
My mind is spinning like a rollercoaster
Comme envie de quitter la Terre
I feel like leaving Earth
Tout lâcher sur un coup de tête
Dropping everything on a whim
Parfois le matin tout va bien
Sometimes in the morning everything is fine
Et l'aprem tout se barre en vrille
And in the afternoon everything goes haywire
Et le soir je fais comme si de rien
And in the evening I pretend nothing's wrong
Mais je tiendrai pas 40 piges
But I won't last 40 years
Suffit d'une minute pour tout changer
It only takes a minute to change everything
J'ai pas assez d'une vie pour guérir
One lifetime isn't enough for me to heal
Mais j'espère quand-même le khayr
But I still hope for the best (khayr)
Ils m'ont dit de tenir, à quoi bon tenir?
They told me to hold on, what's the point of holding on?
Je leur parle de partir, ils me parlent de revenir
I tell them about leaving, they tell me about coming back
On s'est jamais compris
We've never understood each other
Bye bye
Bye bye
Bye bye
Bye bye
Bye bye
Bye bye
Je leur dis bye bye
I tell them bye bye
Bye bye
Bye bye
Bye bye
Bye bye
A tous ces gens je leur dis bye bye
To all these people I say bye bye
Bye bye
Bye bye
Bye bye
Bye bye
A tous ces gens je leur dis bye bye
To all these people I say bye bye
Bye bye
Bye bye
Bye bye
Bye bye
A tous ces gens je leur dis bye bye
To all these people I say bye bye
Bye bye
Bye bye
Bye bye
Bye bye
Je leur dis bye bye
I tell them bye bye
Bye bye
Bye bye
Bye bye
Bye bye
Je suis venu poussière, je partirai poussière
I came as dust, I will leave as dust
Je suis venu tout seul, je partirai tout seul
I came alone, I will leave alone
Je suis venu sans rien, je partirai sans rien
I came with nothing, I will leave with nothing
Je suis venu niyaa, je partirai blessé
I came whole, I will leave wounded
Besoin de tout laisser, partir en silence
I need to leave everything, to leave in silence
Qu'est-ce qui va me sauver? C'est toutes mes prières, c'est pas mes finances
What will save me? It's all my prayers, not my finances
Un dernier baiser sur le front de mama
One last kiss on mama's forehead
Un dernier boussa sur le front de mamie
One last kiss on grandma's forehead
Une dernière danse avec ma bella
One last dance with my beautiful girl
Une dernière danse avant de partir
One last dance before I leave
Un dernier baiser sur le front de mama
One last kiss on mama's forehead
Sur le front de mamie
On grandma's forehead
Une dernière danse avec ma bella
One last dance with my beautiful girl
Une dernière danse avant de partir
One last dance before I leave
Bye bye
Bye bye
Bye bye
Bye bye
Bye bye
Bye bye
Je leur dis bye bye
I tell them bye bye
Bye bye
Bye bye
Bye bye
Bye bye
A tous ces gens je leur dis bye bye
To all these people I say bye bye
Bye bye
Bye bye
Bye bye
Bye bye
A tous ces gens je leur dis bye bye
To all these people I say bye bye
Bye bye
Bye bye
Bye bye
Bye bye
A tous ces gens je leur dis bye bye
To all these people I say bye bye
Bye bye
Bye bye
Bye bye
Bye bye
Je leur dis bye bye
I tell them bye bye
Bye bye
Bye bye
Bye bye
Bye bye
(Bye bye, bye bye bye)
(Bye bye, bye bye bye)
(Bye bye bye)
(Bye bye bye)
(Bye bye bye)
(Bye bye bye)
(Bye bye bye)
(Bye bye bye)
(Bye bye bye)
(Bye bye bye)
Parfois j'ai le cœur en miettes
Sometimes my heart is in pieces
Le cerveau qui fait le grand huit
My mind is spinning like a rollercoaster
Comme envie de quitter la Terre
I feel like leaving Earth
Tout lâcher sur un coup de tête
Dropping everything on a whim





Авторы: Remi Alain Tobbal, Clement Daniel Maxime Penhoat


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.