Текст и перевод песни Hatik - toi + moi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je
sais
que
d'autres
avant
moi
t'ont
brisé
le
cœur
I
know
others
before
me
have
broken
your
heart
Que
tes
cicatrices
sont
toutes
un
peu
fraîches
That
your
scars
are
all
still
a
little
fresh
Mais
crois-moi
quand
j'te
dis
que
j'ai
les
mêmes
But
believe
me
when
I
tell
you
I
have
the
same
Ça
veut
peut-être
dire
qu'on
devrait
faire
la
paire
(paire,
paire,
paire)
Maybe
that
means
we
should
be
a
pair
(pair,
pair,
pair)
C'est
pas
facile
de
t'regarder
sans
penser
(sans
penser,
sans
penser)
It's
not
easy
to
look
at
you
without
thinking
(without
thinking,
without
thinking)
Que
toi
et
moi,
c'est
un
avenir
tout
tracé
(tout
tracé,
tout
tracé)
That
you
and
me,
it's
a
future
all
mapped
out
(all
mapped
out,
all
mapped
out)
Donc,
laisse-moi
t'dire
tout
c'que
j'ai
dans
la
tête
(tête,
tête)
So,
let
me
tell
you
everything
that's
on
my
mind
(mind,
mind)
Dans
mon
cœur,
c'est
la
fête
(fête,
fête)
In
my
heart,
it's
a
party
(party,
party)
Ah,
mon
bébé
(mon
bébé)
Ah,
my
baby
(my
baby)
On
est
faits
l'un
pour
l'autre
We're
made
for
each
other
Te
pose
pas
trop
d'questions
(te
pose
par
trop
d'questions)
Don't
ask
yourself
too
many
questions
(don't
ask
yourself
too
many
questions)
Et
si
t'as
des
doutes
And
if
you
have
any
doubts
J'aurais
toutes
les
réponses
(j'aurais
toutes
les
réponses)
I'll
have
all
the
answers
(I'll
have
all
the
answers)
C'est
toi
plus
moi
contre
le
reste
du
monde
It's
you
plus
me
against
the
rest
of
the
world
Toi,
plus
moi
You,
plus
me
C'est
vrai
(c'est
vrai)
It's
true
(it's
true)
Que
j'ai
mes
défauts,
mais
aussi
mes
qualités
That
I
have
my
flaws,
but
also
my
qualities
Qu'y
en
a
plein,
derrière,
qui
rêveraient
d'être
invitées
That
there
are
plenty,
behind,
who
would
dream
of
being
invited
Mais
c'est
toi
la
seule,
la
seule
que
j'aie
validée
But
you're
the
only
one,
the
only
one
I've
validated
Là,
y
a
pas
d'mensonge
There's
no
lie
here
C'est
que
la
vérité
(toi,
toi)
It's
only
the
truth
(you,
you)
Toi,
plus
moi,
c'est
facile
à
compter
(love,
love)
You,
plus
me,
it's
easy
to
count
(love,
love)
Car
toi
plus
moi
égale
éternité
(toi,
toi)
Because
you
plus
me
equals
eternity
(you,
you)
J'ai
un
millier
d'rêves
à
te
raconter
(love,
love)
I
have
a
thousand
dreams
to
tell
you
(love,
love)
Donc,
s'il
te
plaît,
assieds-toi
à
côté
So,
please,
sit
down
next
to
me
Ah,
mon
bébé
(mon
bébé)
Ah,
my
baby
(my
baby)
On
est
faits
l'un
pour
l'autre
We're
made
for
each
other
Te
pose
pas
trop
d'questions
(te
pose
pas
trop
d'questions)
Don't
ask
yourself
too
many
questions
(don't
ask
yourself
too
many
questions)
Et
si
t'as
des
doutes
And
if
you
have
any
doubts
J'aurais
toutes
les
réponses
(j'aurais
toutes
les
réponses)
I'll
have
all
the
answers
(I'll
have
all
the
answers)
C'est
toi
plus
moi
contre
le
reste
du
monde
It's
you
plus
me
against
the
rest
of
the
world
Toi,
plus
moi
You,
plus
me
Toi,
toi
plus
moi,
moi,
égale
la,
la,
égale
la,
la
(toi,
plus
moi,
toi
plus
moi)
You,
you
plus
me,
me,
equals
the,
the,
equals
the,
the
(you,
plus
me,
you
plus
me)
Toi,
toi,
plus
moi,
moi,
égale
la,
la,
égale
la,
la,
oh-oh-oh-oh
You,
you,
plus
me,
me,
equals
the,
the,
equals
the,
the,
oh-oh-oh-oh
On
est
faits
l'un
pour
l'autre
We're
made
for
each
other
Te
pose
pas
trop
d'questions
Don't
ask
yourself
too
many
questions
Et
si
t'as
des
doutes
And
if
you
have
any
doubts
J'aurais
toutes
les
réponses
I'll
have
all
the
answers
C'est
toi
plus
moi
contre
le
reste
du
monde
It's
you
plus
me
against
the
rest
of
the
world
Toi,
plus
moi
You,
plus
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Remi Alain Tobbal, Yohann Daoud Doumbia, Clement Daniel Maxime Penhoat
Альбом
niyya
дата релиза
12-05-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.