Haz - 100 Yards - перевод текста песни на немецкий

100 Yards - Hazперевод на немецкий




100 Yards
100 Yards
Pacing up and down on the station
Ich tigere auf dem Bahnhof auf und ab
Cuz' you know I'm mad impatient Imma' grind and do the whole 100 yards
Denn du weißt, ich bin verdammt ungeduldig, ich werd' mich reinhängen und die ganzen 100 Yards gehen
I'm soldier I ain't breaking
Ich bin ein Soldat, ich zerbreche nicht
Superstar in the making I ain't stopping till I'm sitting under stars
Ein Superstar im Werden, ich höre nicht auf, bis ich unter den Sternen sitze
Try to knock me I ain't going
Versuch mich umzuhauen, ich falle nicht
Had to tunnel vision focus I ain't changing for another one these broads
Musste den Tunnelblick fokussieren, ich ändere mich nicht für eine dieser Mädels
One of a kind I ain't basic
Einzigartig, ich bin nicht 08/15
From the trenches we gon' make it Imma' grind and do the whole 100 yards
Aus den Gräben werden wir es schaffen, ich werd' mich reinhängen und die ganzen 100 Yards gehen
Ever since I came up in this game they knew that I'm next
Seit ich in dieses Spiel gekommen bin, wussten sie, dass ich der Nächste bin
Imma' write my story paint my picture shoot my own set
Ich werde meine Geschichte schreiben, mein Bild malen, mein eigenes Set drehen
I don't need nobody on my lonely I'm too complex
Ich brauche niemanden, allein bin ich zu komplex
You ain't even my homie' if you phony you an object
Du bist nicht mal mein Kumpel, wenn du falsch bist, bist du ein Objekt
Shorty we gon' replace you it ain't hard to make it work
Kleine, wir werden dich ersetzen, es ist nicht schwer, das hinzukriegen
Blood sweat and tears up in my music when my pockets hurt
Blut, Schweiß und Tränen in meiner Musik, als meine Taschen leer waren
Had to change my flow and all my style just to get it first
Musste meinen Flow und meinen ganzen Stil ändern, nur um es als Erster zu schaffen
They ain't never liked my color skin so I made it hurt
Sie mochten meine Hautfarbe nie, also ließ ich sie es spüren
Generate my own tools I'm too determined
Ich erschaffe meine eigenen Werkzeuge, ich bin zu entschlossen
If you gon' shoot I'm shooting back and that's for certain
Wenn du schießt, schieß ich zurück, und das ist sicher
The opps' they staying mad as fuck cuz' I be swerving
Die Gegner, die bleiben stinksauer, weil ich ausweiche
Don't try to call I'm in the stu' and I been working
Versuch nicht anzurufen, ich bin im Studio und habe gearbeitet
Pacing up and down on the station
Ich tigere auf dem Bahnhof auf und ab
Cuz' you know I'm mad impatient Imma' grind and do the whole 100 yards
Denn du weißt, ich bin verdammt ungeduldig, ich werd' mich reinhängen und die ganzen 100 Yards gehen
I'm soldier I ain't breaking
Ich bin ein Soldat, ich zerbreche nicht
Superstar in the making I ain't stopping till I'm sitting under stars
Ein Superstar im Werden, ich höre nicht auf, bis ich unter den Sternen sitze
Try to knock me I ain't going
Versuch mich umzuhauen, ich falle nicht
Had to tunnel vision focus I ain't changing for another one these broads
Musste den Tunnelblick fokussieren, ich ändere mich nicht für eine dieser Mädels
One of a kind I ain't basic
Einzigartig, ich bin nicht 08/15
From the trenches we gon' make it Imma' grind and do the whole 100 yards
Aus den Gräben werden wir es schaffen, ich werd' mich reinhängen und die ganzen 100 Yards gehen
Too much hate up in the streets I sense the jealousy
Zu viel Hass auf den Straßen, ich spüre den Neid
Even the ones I started with this shit gon' really envy me
Sogar die, mit denen ich diesen Scheiß angefangen habe, werden mich wirklich beneiden
Lately, I been stressing its been fucking with me mentally
In letzter Zeit stresse ich mich, das macht mich mental fertig
Losing sleep I start to tweak I think I need some therapy
Ich verliere Schlaf, ich dreh durch, ich glaube, ich brauche Therapie
But out here in these streets everything ain't really sesame
Aber hier draußen auf diesen Straßen ist nicht alles Zuckerschlecken
Grinding for the money don't know who gon' catch a felony
Ackern für das Geld, weiß nicht, wer ein Verbrechen begehen wird
Got too of much pain up in my heart I feel no empathy
Hab zu viel Schmerz in meinem Herzen, ich fühle kein Mitgefühl
Don't you try to run up clips gon' hit you accidentally
Versuch nicht, dich anzulegen, die Kugeln werden dich versehentlich treffen
Bitch I make my own rules I'm like a veteran
Mann, ich mache meine eigenen Regeln, ich bin wie ein Veteran
Rookie of the year I know you get the reference
Anfänger des Jahres, ich weiß, du verstehst die Anspielung
Even though we not alike we gotta represent
Auch wenn wir nicht gleich sind, müssen wir repräsentieren
A brown boy from Chicago yeah you know we gotta represent
Ein brauner Junge aus Chicago, ja, du weißt, wir müssen repräsentieren
Pacing up and down on the station
Ich tigere auf dem Bahnhof auf und ab
Cuz' you know I'm mad impatient Imma' grind and do the whole 100 yards
Denn du weißt, ich bin verdammt ungeduldig, ich werd' mich reinhängen und die ganzen 100 Yards gehen
I'm soldier I ain't breaking
Ich bin ein Soldat, ich zerbreche nicht
Superstar in the making I ain't stopping till I'm sitting under stars
Ein Superstar im Werden, ich höre nicht auf, bis ich unter den Sternen sitze
Try to knock me I ain't going
Versuch mich umzuhauen, ich falle nicht
Had to tunnel vision focus I ain't changing for another one these broads
Musste den Tunnelblick fokussieren, ich ändere mich nicht für eine dieser Mädels
One of a kind I ain't basic
Einzigartig, ich bin nicht 08/15
From the trenches we gon' make it Imma' grind and do the whole 100 yards
Aus den Gräben werden wir es schaffen, ich werd' mich reinhängen und die ganzen 100 Yards gehen





Авторы: Hasnain Khan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.