HAŁASTRA - MMXX - перевод текста песни на немецкий

MMXX - HAŁASTRAперевод на немецкий




MMXX
MMXX
Wrzucam to na relację, to sztuka prawdy na blacie
Ich poste das in meiner Story, das ist die Kunst der Wahrheit auf dem Tisch
Może to w końcu skumacie, że jesteście karmieni kłamstwem
Vielleicht versteht ihr es endlich, dass ihr mit Lügen gefüttert werdet
Ja bez przerwy na to patrzę, na deprawację
Ich sehe das ununterbrochen, diese Verderbtheit
Mam to wszystko na jednym kadrze - ból, pogardę oraz ignorancję
Ich habe alles in einem Bild Schmerz, Verachtung und Ignoranz
Patologii na pohybel, bo szanuję swoją ksywę
Weg mit der Pathologie, denn ich respektiere meinen Namen
Stałem się nienawistnikiem, zniszczyło mi to psychikę
Ich bin zum Hasser geworden, das hat meine Psyche zerstört
Wychodzimy na ulicę, bijemy się z przeciwnikiem
Wir gehen auf die Straße, wir kämpfen gegen den Gegner
W setną rocznicę Cudu nad Wisłą
Am hundertsten Jahrestag des Wunders an der Weichsel
Pierdolę socjetę i mainstream, pierdolę policję i prestiż
Scheiß auf die High Society und den Mainstream, scheiß auf die Polizei und das Prestige
Politycy to marionetki, polityka jebany festyn (jebać...)
Politiker sind Marionetten, Politik ist ein verdammtes Fest (scheiß drauf...)
Nie mogę słuchać już bredni
Ich kann diesen Unsinn nicht mehr hören
rzeczy ważniejsze niż dziengi i sentymenty
Es gibt wichtigere Dinge als Geld und Sentimentalitäten
Dlatego idziemy na wojnę, dlatego idziemy po swoje
Deshalb ziehen wir in den Krieg, deshalb holen wir uns, was uns gehört
To nowy porządek, nigdy się z nim nie oswoję
Das ist eine neue Ordnung, ich werde mich nie daran gewöhnen
Ludzie chorzy na obłęd, jak jebany O.J
Die Leute sind krank vor Wahn, wie der verdammte O.J.
Pisał o tym już Orwell, wszyscy mamy ten problem
Orwell hat schon darüber geschrieben, wir alle haben dieses Problem
Jeden dziewięć osiem cztery plus trzy sześć
Eins neun acht vier plus drei sechs
Sen się dawno skończył, koszmar cały czas widzę
Der Traum ist längst vorbei, ich sehe den Albtraum die ganze Zeit
Wróg nam mami oczy, my do walki gotowi
Der Feind täuscht unsere Augen, wir sind bereit zu kämpfen
Lecz pojedynek kończy seria w potylice
Doch das Duell endet mit einer Serie in den Hinterkopf
Obiecali raj nam i nic im tu z tego nie wyszło, no popatrz
Sie haben uns das Paradies versprochen und nichts davon ist wahr geworden, sieh nur
Ich czyny mają dużą wagę, lecz warte tyle co tombak
Ihre Taten haben großes Gewicht, aber sie sind so viel wert wie Tombak
Włączyli Pegasus, teraz tu nadchodzi kontra
Sie haben Pegasus aktiviert, jetzt kommt der Gegenschlag
Wyczyszczone konta, wszystko na walkę, to wojna
Die Konten sind leer, alles für den Kampf, das ist Krieg
Towar jest od diabła, nie modli się matka
Die Ware ist vom Teufel, die Mutter betet nicht
Miłość przepadła, bo Kain zabił Abla
Die Liebe ist verloren, denn Kain hat Abel getötet
Żeby być bliżej boga, żeby się przypodobać
Um Gott näher zu sein, um ihm zu gefallen
Źle zaczęliśmy, lecz teraz zmierzamy do końca
Wir haben schlecht angefangen, aber jetzt gehen wir dem Ende zu
Świat to chory burdel, wszystko się jebie
Die Welt ist ein krankes Bordell, alles geht den Bach runter
Chcą zamknąć nas w pudle, za walkę z systemem
Sie wollen uns ins Gefängnis sperren, für den Kampf gegen das System
Ja będę walczył do końca, nie chcę by wygrało zło
Ich werde bis zum Ende kämpfen, ich will nicht, dass das Böse gewinnt
Dwa zero dwa zero, biorę haust powietrza, idziemy na dno
Zwei null zwei null, ich hole tief Luft, wir gehen unter
Czuję chłodny wiatr, nadchodzących zmian
Ich spüre den kalten Wind der kommenden Veränderungen
Zapach wojny, tak, czuję ten niepokój
Den Geruch des Krieges, ja, ich spüre diese Unruhe
Runie domek z kart, przyjdzie koniec
Das Kartenhaus wird einstürzen, das Ende wird kommen
Świat w końcu spłonie brat, jeszcze w tym roku
Die Welt wird endlich brennen, meine Süße, noch in diesem Jahr
Dwa, zero, dwa, zero
Zwei, null, zwei, null
Dwa, zero, dwa, zero
Zwei, null, zwei, null
Dwa, zero, dwa, zero
Zwei, null, zwei, null
Dwa, zero, dwa, zero
Zwei, null, zwei, null
Czuję chłodny wiatr
Ich spüre den kalten Wind
Zapach wojny, tak
Den Geruch des Krieges, ja
Runie domek z kart, przyjdzie koniec
Das Kartenhaus wird einstürzen, das Ende wird kommen
Świat w końcu spłonie brat, jeszcze w tym roku
Die Welt wird endlich brennen, meine Süße, noch in diesem Jahr
Dwa, zero, dwa, zero (ta)
Zwei, null, zwei, null (ja)
Dwa, zero, dwa, zero (ta)
Zwei, null, zwei, null (ja)
Dwa, zero, dwa, zero (o)
Zwei, null, zwei, null (oh)
Dwa, zero, dwa, zero (oho)
Zwei, null, zwei, null (oho)





Авторы: Fidser, Hałastra


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.