Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
buy
a
new
car
for
the
bitch
(for
real)
Ich
kauf'
ein
neues
Auto
für
die
Bitch
(echt)
I
tear
down
the
mall
with
the
bitch
(for
real)
Ich
reiß'
das
Einkaufszentrum
mit
der
Bitch
ab
(echt)
You
can't
even
talk
to
the
bitch
(no)
Du
kannst
nicht
mal
mit
der
Bitch
reden
(nein)
She
fucking
with
bosses
and
shit
(on
God)
Sie
fickt
mit
Bossen
und
so'n
Scheiß
(bei
Gott)
I
pull
up
in
'Rari's
and
shit,
with
choppers
and
Harley's
and
shit
(for
real)
Ich
fahr'
in
'Raris
und
so'n
Scheiß
vor,
mit
Choppern
und
Harleys
und
so'n
Scheiß
(echt)
I
be
Gucci'd
down,
you
wearing
Lacoste
and
shit
(bitch)
Ich
bin
in
Gucci
gekleidet,
du
trägst
Lacoste
und
so'n
Scheiß
(Bitch)
Yeah,
Moncler,
yeah,
fur
came
off
of
that,
yeah
(yeah)
Yeah,
Moncler,
yeah,
Pelz
kam
davon,
yeah
(yeah)
Triple
homicide,
put
me
in
a
chair,
yeah
(in
jail)
Dreifachmord,
setzt
mich
auf
den
Stuhl,
yeah
(ins
Gefängnis)
Triple
cross
the
plug,
we
do
not
play
fair,
yeah
(On
God)
Verarsch
den
Plug
dreifach,
wir
spielen
nicht
fair,
yeah
(Bei
Gott)
Got
'em
tennis
chains
on
and
they
real
blingy
(blingy)
Hab
Tennisketten
an
und
die
blingen
echt
(blingen)
Draco
make
you
do
the
chicken
head
like
Chingy
(Chingy)
Draco
lässt
dich
den
Chicken
Head
machen
wie
Chingy
(Chingy)
Walk
in
Neiman
Marcus
and
I
spend
a
light
fifty
(fifty)
Geh'
zu
Neiman
Marcus
und
geb'
lockere
fünfzig
aus
(fünfzig)
Please
proceed
with
caution,
shooters,
they
be
right
with
me
(21)
Bitte
sei
vorsichtig,
Schützen,
die
sind
direkt
bei
mir
(21)
Bad
bitch,
cute
face
and
some
nice
titties
Böse
Bitch,
süßes
Gesicht
und
schöne
Titten
$7500
on
a
Saint
Laurent
jacket
(yeah)
7500
Dollar
für
'ne
Saint
Laurent
Jacke
(yeah)
Bitch,
be
careful
where
you
dumpin'
your
ashes
(bitch)
Bitch,
pass
auf,
wo
du
deine
Asche
ablädst
(Bitch)
I
ain't
no
sucker,
I
ain't
cuffin'
no
action
(nah)
Ich
bin
kein
Trottel,
ich
fessel'
keine
Bitch
(nee)
The
skreets
raised
me,
I'm
a
whole
bastard
(wild,
wild,
wild,
wild)
Die
Straßen
haben
mich
großgezogen,
ich
bin
ein
ganzer
Bastard
(wild,
wild,
wild,
wild)
I
bought
a
'Rari
just
so
I
can
go
faster
(skrrt)
Ich
hab'
einen
'Rari
gekauft,
nur
damit
ich
schneller
fahren
kann
(skrrt)
Niggas
tryna
copy
me,
they
playin'
catch
up
(21)
Niggas
versuchen
mich
zu
kopieren,
sie
spielen
Aufholjagd
(21)
I
might
pull
up
in
a
Ghost,
no
Casper
(21)
Ich
könnte
in
einem
Ghost
vorfahren,
kein
Casper
(21)
I
been
smoking
gas
and
I
got
no
asthma
Ich
rauch'
Gas
und
hab
kein
Asthma
I
got
1-2-3-4-5-6-7-8
M's
in
my
bank
account,
yeah
(On
God)
Ich
hab
1-2-3-4-5-6-7-8
M's
auf
meinem
Bankkonto,
yeah
(Bei
Gott)
In
my
bank
account,
yeah
(On
God)
Auf
meinem
Bankkonto,
yeah
(Bei
Gott)
In
my
bank
account,
yeah
(On
God)
Auf
meinem
Bankkonto,
yeah
(Bei
Gott)
In
my
bank
account,
yeah
(On
God)
Auf
meinem
Bankkonto,
yeah
(Bei
Gott)
In
my
bank
account,
yeah
(On
God)
Auf
meinem
Bankkonto,
yeah
(Bei
Gott)
In
my
bank
account,
yeah
(On
God)
Auf
meinem
Bankkonto,
yeah
(Bei
Gott)
I
got
1-2-3-4-5-6-7-8
shooters
ready
to
gun
you
down,
yeah
(fast)
Ich
hab
1-2-3-4-5-6-7-8
Schützen
bereit,
dich
niederzuknallen,
yeah
(schnell)
Ready
to
gun
you
down,
yeah
(On
God)
Bereit,
dich
niederzuknallen,
yeah
(Bei
Gott)
Ready
to
gun
you
down,
yeah
(On
God)
Bereit,
dich
niederzuknallen,
yeah
(Bei
Gott)
Ready
to
gun
you
down,
yeah
(On
God)
Bereit,
dich
niederzuknallen,
yeah
(Bei
Gott)
Ready
to
gun
you
down,
yeah
(On
God)
Bereit,
dich
niederzuknallen,
yeah
(Bei
Gott)
Ready
to
gun
you
down,
yeah
(On
God)
Bereit,
dich
niederzuknallen,
yeah
(Bei
Gott)
Yeah
dog
I'm
for
real,
dog
(21)
Yeah
Digga,
ich
mein's
ernst,
Digga
(21)
Straight
up
out
the
6,
now
got
a
house
in
the
Hills,
dog
(21)
Direkt
aus
der
6,
jetzt
hab
ich
ein
Haus
in
den
Hills,
Digga
(21)
Wanna
see
a
body,
nigga?
Get
you
killed,
dog
(wet)
Willst
'ne
Leiche
sehen,
Nigga?
Wirst
umgelegt,
Digga
(nass)
Wanna
tweet
about
me,
nigga?
Get
you
killed,
dog
(wet)
Willst
über
mich
tweeten,
Nigga?
Wirst
umgelegt,
Digga
(nass)
Killed
dog,
I'm
a
real
dog,
you
a
lil'
dog
(21)
Umgelegt,
Digga,
ich
bin
ein
echter
Hund,
du
ein
kleiner
Hund
(21)
Be
a
dog,
wanna
be
a
dog,
chasing
mil's,
dog
Sei
ein
Hund,
willst
ein
Hund
sein,
jagst
Millionen,
Digga
Dunk
right
in
your
bitch
like
O'Neal,
dog
Dunk
direkt
in
deine
Bitch
wie
O'Neal,
Digga
I
shoot
like
Reggie
Mill',
dog
(21)
Ich
schieß'
wie
Reggie
Mill',
Digga
(21)
Chopper
sting
you
like
a
eel,
dog
Chopper
sticht
dich
wie
ein
Aal,
Digga
I
got
1-2-3-4-5-6-7-8
M's
in
my
bank
account,
yeah
(On
God)
Ich
hab
1-2-3-4-5-6-7-8
M's
auf
meinem
Bankkonto,
yeah
(Bei
Gott)
In
my
bank
account,
yeah
(On
God)
Auf
meinem
Bankkonto,
yeah
(Bei
Gott)
In
my
bank
account,
yeah
(On
God)
Auf
meinem
Bankkonto,
yeah
(Bei
Gott)
In
my
bank
account,
yeah
(On
God)
Auf
meinem
Bankkonto,
yeah
(Bei
Gott)
In
my
bank
account,
yeah
(On
God)
Auf
meinem
Bankkonto,
yeah
(Bei
Gott)
In
my
bank
account,
yeah
(On
God)
Auf
meinem
Bankkonto,
yeah
(Bei
Gott)
I
got
1-2-3-4-5-6-7-8
shooters
ready
to
gun
you
down,
yeah
(fast)
Ich
hab
1-2-3-4-5-6-7-8
Schützen
bereit,
dich
niederzuknallen,
yeah
(schnell)
Ready
to
gun
you
down,
yeah
(On
God)
Bereit,
dich
niederzuknallen,
yeah
(Bei
Gott)
Ready
to
gun
you
down,
yeah
(On
God)
Bereit,
dich
niederzuknallen,
yeah
(Bei
Gott)
Ready
to
gun
you
down,
yeah
(On
God)
Bereit,
dich
niederzuknallen,
yeah
(Bei
Gott)
Ready
to
gun
you
down,
yeah
(On
God)
Bereit,
dich
niederzuknallen,
yeah
(Bei
Gott)
Ready
to
gun
you
down,
yeah
(On
God)
Bereit,
dich
niederzuknallen,
yeah
(Bei
Gott)
Roulette
clips,
send
a
roulette
hit
Roulette-Clips,
schick'
einen
Roulette-Hit
Pull
up
on
your
bitch,
she
say
that
I
got
that
ruler
dick
Fahr
bei
deiner
Bitch
vor,
sie
sagt,
ich
hab'
diesen
Lineal-Schwanz
Spray
your
block
down,
we
not
really
with
that
ruh-rah
shit
Besprüh'
deinen
Block,
wir
sind
nicht
wirklich
auf
diesem
Stress-Scheiß
Glock
cocked
now,
I
don't
really
give
no
fuck
'bout
who
I
hit
Glock
jetzt
gespannt,
ist
mir
scheißegal,
wen
ich
treffe
Yeah,
your
bitch,
she
get
jiggy
with
me
Yeah,
deine
Bitch,
sie
wird
jiggy
mit
mir
Keep
that
Siggy
with
me
Hab
die
Siggy
bei
mir
Bitch,
I'm
Mad
Max,
you
know
I
got
Ziggy
with
me
Bitch,
ich
bin
Mad
Max,
du
weißt,
ich
hab
Ziggy
bei
mir
Keep
a
mad
mag
in
case
a
nigga
wanna
get
busy
with
me
Hab
ein
fettes
Magazin,
falls
ein
Nigga
Stress
mit
mir
will
'Rari
matte
black
and
I
got
a
Bentley
with
me
'Rari
mattschwarz
und
ich
hab
einen
Bentley
bei
mir
I
got
1-2-3-4-5-6-7-8
M's
in
my
bank
account,
yeah
(On
God)
Ich
hab
1-2-3-4-5-6-7-8
M's
auf
meinem
Bankkonto,
yeah
(Bei
Gott)
In
my
bank
account,
yeah
(On
God)
Auf
meinem
Bankkonto,
yeah
(Bei
Gott)
In
my
bank
account,
yeah
(On
God)
Auf
meinem
Bankkonto,
yeah
(Bei
Gott)
In
my
bank
account,
yeah
(On
God)
Auf
meinem
Bankkonto,
yeah
(Bei
Gott)
In
my
bank
account,
yeah
(On
God)
Auf
meinem
Bankkonto,
yeah
(Bei
Gott)
In
my
bank
account,
yeah
(On
God)
Auf
meinem
Bankkonto,
yeah
(Bei
Gott)
I
got
1-2-3-4-5-6-7-8
shooters
ready
to
gun
you
down,
yeah
(fast)
Ich
hab
1-2-3-4-5-6-7-8
Schützen
bereit,
dich
niederzuknallen,
yeah
(schnell)
Ready
to
gun
you
down,
yeah
(On
God)
Bereit,
dich
niederzuknallen,
yeah
(Bei
Gott)
Ready
to
gun
you
down,
yeah
(On
God)
Bereit,
dich
niederzuknallen,
yeah
(Bei
Gott)
Ready
to
gun
you
down,
yeah
(On
God)
Bereit,
dich
niederzuknallen,
yeah
(Bei
Gott)
Ready
to
gun
you
down,
yeah
(On
God)
Bereit,
dich
niederzuknallen,
yeah
(Bei
Gott)
Ready
to
gun
you
down,
yeah
(On
God)
Bereit,
dich
niederzuknallen,
yeah
(Bei
Gott)
$7500
on
a
Saint
Laurent
jacket
(yeah)
7500
Dollar
für
'ne
Saint
Laurent
Jacke
(yeah)
Bitch,
be
careful
where
you
dumpin'
your
ashes
(bitch)
Bitch,
pass
auf,
wo
du
deine
Asche
ablädst
(Bitch)
I
ain't
no
sucker,
I
ain't
cuffin'
no
action
(nah)
Ich
bin
kein
Trottel,
ich
fessel'
keine
Bitch
(nee)
The
skreets
raised
me,
I'm
a
whole
bastard...
@
Die
Straßen
haben
mich
großgezogen,
ich
bin
ein
ganzer
Bastard...
@
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.