Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C'est un délire
Das ist doch verrückt
Elle
m'a
vu
qu'en
masqué
veut
me
donner
son
corps
Sie
hat
mich
nur
maskiert
gesehen
und
will
mir
ihren
Körper
geben
C'est
un
délire
Das
ist
doch
verrückt
Les
frères
perdent
la
raison
car
jugé
à
tord
Die
Brüder
verlieren
den
Verstand,
weil
sie
zu
Unrecht
verurteilt
wurden
C'est
un
délire
Das
ist
doch
verrückt
Pour
une
meilleure
vie
ça
revend
la
mort
Für
ein
besseres
Leben
verkaufen
sie
den
Tod
C'est
un
délire
Das
ist
doch
verrückt
Il
est
tard
moi
j'veux
dormir
elle
en
veut
encore
Es
ist
spät,
ich
will
schlafen,
sie
will
noch
mehr
C'est
un
délire
Das
ist
doch
verrückt
C'est
moi
qui
contrôle
Ich
habe
die
Kontrolle
RS
est
le
quatres
roues
RS
ist
der
Allrad
Toi
tu
n'as
pas
de
rôles
Du
hast
keine
Rolle
Donc
tu
vas
sucer
partout
Also
wirst
du
überall
lutschen
J'te
sens
pas
je
suis
mon
instinct
Ich
fühle
dich
nicht,
ich
folge
meinem
Instinkt
Avec
toi
j'peux
pas
rester
Ich
kann
nicht
bei
dir
bleiben
J'la
ken
et
je
paie
pas
le
resto
Ich
ficke
sie
und
bezahle
nicht
das
Restaurant
Je
lui
prends
le
Uber
juste
par
respect
Ich
nehme
ihr
ein
Uber,
nur
aus
Respekt
Jamais
on
commence
les
histoires
Wir
fangen
die
Geschichten
nie
an
Par
contre
on
les
finis
Aber
wir
beenden
sie
C'est
les
tiens
qui
portent
plaintes
Es
sind
deine
Leute,
die
Anzeige
erstatten
C'est
les
miens
qui
prennent
du
ferme
Es
sind
meine,
die
ins
Gefängnis
kommen
J'ai
capté
le
traquenard
c'est
des
OPS
Ich
habe
die
Falle
erkannt,
das
sind
verdeckte
Ermittler
Faut
les
vesqui
sinon
c'est
le
plaquard
Man
muss
sie
umgehen,
sonst
landet
man
im
Knast
Faut
des
racks
et
du
Ice
gros
Brauche
Racks
und
Ice,
Alter
Un
flow
tah
les
States
Ein
Flow
wie
in
den
Staaten
Donne
mon
cash
et
j'me
casse
gros
Gib
mir
mein
Cash
und
ich
hau
ab,
Alter
Moi
je
compte
pas
rester
Ich
habe
nicht
vor
zu
bleiben
J'leur
fais
de
l'ombre
c'est
des
minimoys
Ich
werfe
Schatten
auf
sie,
sie
sind
Minimoys
J'fais
même
pas
exprès
Ich
mache
es
nicht
mal
absichtlich
Parle
moi
en
million
minimum
Sprich
mit
mir
in
Millionen,
Minimum
Me
manque
pas
de
respect
Sei
nicht
respektlos
zu
mir
Elle
m'a
vu
qu'en
masqué
veut
me
donner
son
corps
Sie
hat
mich
nur
maskiert
gesehen
und
will
mir
ihren
Körper
geben
C'est
un
délire
Das
ist
doch
verrückt
Les
frères
perdent
la
raison
car
jugé
à
tord
Die
Brüder
verlieren
den
Verstand,
weil
sie
zu
Unrecht
verurteilt
wurden
C'est
un
délire
Das
ist
doch
verrückt
Pour
une
meilleure
vie
ça
revend
la
mort
Für
ein
besseres
Leben
verkaufen
sie
den
Tod
C'est
un
délire
Das
ist
doch
verrückt
Il
est
tard
moi
j'veux
dormir
elle
en
veut
encore
Es
ist
spät,
ich
will
schlafen,
sie
will
noch
mehr
C'est
un
délire
Das
ist
doch
verrückt
J'ai
connu
la
Tess
eh
Ich
kannte
die
Gegend,
eh
Maintenant
Il
faut
que
j'encaisse
eh
Jetzt
muss
ich
kassieren,
eh
Conseil
vient
pas
test
eh
Rate
dir,
komm
nicht
zum
Testen,
eh
Le
9 milli
blesse
eh
Die
9 Milli
verletzt,
eh
J'suis
toujours
en
esprit
Ich
bin
immer
im
Geiste
Les
kichta
le
ness-bui
Die
Bündel,
das
Geschäft
J'prends
plus
car
j'investis
Ich
nehme
nicht
mehr,
weil
ich
investiere
Les
faux
frères
j'ai
vesqui
Die
falschen
Brüder
habe
ich
umgangen
Sur
le
contrat
j'regarde
que
les
EU
Auf
dem
Vertrag
schaue
ich
nur
auf
die
Euros
J'dis
au
baveu
qui
vérifie
Sage
ich
dem
Anwalt,
der
überprüft
Paix
ou
guerre
j'suis
prêt
pour
les
deux
Frieden
oder
Krieg,
ich
bin
für
beides
bereit
Y'a
personne
qui
nous
terrifient
Es
gibt
niemanden,
der
uns
Angst
macht
Ils
sont
pas
prêts
pour
ce
que
je
vais
leur
faire
Sie
sind
nicht
bereit
für
das,
was
ich
ihnen
antun
werde
Pas
besoin
de
parler
fort
Ich
brauche
nicht
laut
zu
sprechen
Pour
tous
les
raffaler
Um
sie
alle
zu
überrollen
Ils
sont
pas
prêts
pour
ce
que
je
vais
leur
faire
Sie
sind
nicht
bereit
für
das,
was
ich
ihnen
antun
werde
Personne
qui
nous
terrifient
Niemand
macht
uns
Angst
Faut
des
racks
et
du
Ice
gros
Brauche
Racks
und
Ice,
Alter
Un
flow
tah
les
States
Ein
Flow
wie
in
den
Staaten
Donne
mon
cash
et
j'me
casse
gros
Gib
mir
mein
Cash
und
ich
hau
ab,
Alter
Moi
je
compte
pas
rester
Ich
habe
nicht
vor
zu
bleiben
J'leur
fais
de
l'ombre
c'est
des
minimoys
Ich
werfe
Schatten
auf
sie,
sie
sind
Minimoys
J'fais
même
pas
exprès
Ich
mache
es
nicht
mal
absichtlich
Parle
moi
en
million
minimum
Sprich
mit
mir
in
Millionen,
Minimum
Me
manque
pas
de
respect
Sei
nicht
respektlos
zu
mir
Elle
m'a
vu
qu'en
masqué
veut
me
donner
son
corps
Sie
hat
mich
nur
maskiert
gesehen
und
will
mir
ihren
Körper
geben
C'est
un
délire
Das
ist
doch
verrückt
Les
frères
perdent
la
raison
car
jugé
à
tord
Die
Brüder
verlieren
den
Verstand,
weil
sie
zu
Unrecht
verurteilt
wurden
C'est
un
délire
Das
ist
doch
verrückt
Pour
une
meilleure
vie
ça
revend
la
mort
Für
ein
besseres
Leben
verkaufen
sie
den
Tod
C'est
un
délire
Das
ist
doch
verrückt
Il
est
tard
moi
j'veux
dormir
elle
en
veut
encore
Es
ist
spät,
ich
will
schlafen,
sie
will
noch
mehr
C'est
un
délire
Das
ist
doch
verrückt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Training Center
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.