HD La Relève - For Real - перевод текста песни на русский

For Real - HD La Relèveперевод на русский




For Real
По-настоящему
Uh-uh-uh, uh-uh (is real?)
А-а-а, а-а (правда?)
I'm takin' it private
Я перевожу это в личное
Uh-uh-uh, uh-uh (is real?)
А-а-а, а-а (правда?)
Ey, ey, ey
Эй, эй, эй
Hotel Delta, Lima, Alpha, tu connais la suite du blaaz
Отель Дельта, Лима, Альфа, ты знаешь продолжение бла-бла-бла
AG+20, sur la Ghetsis, tu connais l'équipe de base
AG+20, на Ghetsis, ты знаешь основную команду
Dès qu'y aura pique des buzz, ils suceront tout c'cons de putes de bars
Как только появится шум, они все, как шлюхи из бара, отсосут
Okay
Окей
Faut tous les ken, comme ça y a plus d'débat
Надо всех трахнуть, чтобы больше не было споров
Et c'est des bandeurs, tout par intérêt, maintenant c'est comme ça
И это бандиты, все из-за интереса, теперь все так
On m'appelle la famille, mais j'ai capté
Меня называют семьей, но я понял
Leur jeu passe par moi pour avoir Hamza
Их игра проходит через меня, чтобы добраться до Hamza
J'connais Hamza, j'connais Keblack, mais n'en veulent Naza
Я знаю Hamza, я знаю Keblack, но не хотят Naza
Il veut qu'j'sois à Zaza
Он хочет, чтобы я был в Zaza
Bruxelles Zoo, qui croit qu'je côtoie d'Amso (qu'je côtoie d'Amso)
Брюссельский зоопарк, кто думает, что я общаюсь с Damso (что я общаюсь с Damso)
Je dégaine sur la flotte Demson
Я достаю на плаву Demson
Bomboclaat, bomboclaat, ils sont mes gars d'Liège, big up à Denzo
Bomboclaat, bomboclaat, они мои парни из Льежа, большой привет Denzo
Big up à Marmar, big up à Avion
Большой привет Marmar, большой привет Avion
La famille Boumédiène
Семья Бумедьен
Pour ces lois comme saga du hache d'Damoclès
За эти законы, как сага о дамокловом мече
C'est comme un boumedi
Это как бумеранг
Okay (okay)
Окей (окей)
On dette, ça coûtera "haut mes dires"
Мы в долгу, это будет стоить "выше моих слов"
Okay
Окей
Trop réelle qu'au zéro comédie
Слишком реально, чем в нулевой комедии
C'est aussi des acteurs
Это тоже актеры
Ils me font rire, quand j'les vois comme Eddie
Они смешат меня, когда я вижу их, как Эдди
Murphy, normalement à la ref'
Мерфи, обычно к судье
Mais j'ai préféré quand même dire (quand même dire)
Но я все же предпочел сказать (все же сказать)
Ooh, okay
О, окей
Okay, j'ai capté
Окей, я понял
From zéro tout si i-haut la montagne
С нуля, всё так высоко в горах
Piquée par le capitaine (piquée par le capitaine)
Укушенный капитаном (укушенный капитаном)
Hey
Эй
Getto dans le top ten
Гетто в топ-10
A. Smith, tout c'que j'trouve, tout c'que j'touche
А. Смит, все, что я нахожу, все, к чему прикасаюсь
Deviendra golden (for real?)
Станет золотым (правда?)
Trop de haines nues, trop des suceurs
Слишком много открытой ненависти, слишком много сосунков
J'en dévient allergique
У меня на них аллергия
C'sont ce comportement bruxellois
Это брюссельское поведение
Affirmés comme tout Belgique
Утвержденное, как и вся Бельгия
Okay, okay
Окей, окей
Je finirai en Jay-Z à défaut d'finir en Zizou
Я закончу, как Jay-Z, если не закончу, как Зизу
Okay, ça fera quand même Zizir
Окей, все равно получится Зизир
Eh-eh
Э-э
Faut qu'on se développe (for real)
Нам нужно развиваться (правда)
Man, niquer, il faut lever l'op' (for real)
Чувак, трахать, нужно поднять бабло (правда)
Te faire, qu'on fait l'enveloppe (for real)
Сделать тебе, чтобы мы сделали конверт (правда)
Eh-eh
Э-э
Dix millions, igo, c'est le minimum (for real)
Десять миллионов, чувак, это минимум (правда)
Concurrence des mini-mouse (for me?)
Конкуренция Мини Маус (для меня?)
Décollage intimidant
Впечатляющий взлет
Calme-toi Canju, tu es dans l'four
Успокойся, Canju, ты в печи
J'suis qu'un gars de la tess, j'suis qu'un gars de la tess
Я всего лишь парень из района, я всего лишь парень из района
La foi m'fait tenir quand j'doute dans l'fond
Вера помогает мне держаться, когда я сомневаюсь в глубине души
J'suis qu'un gars de la tess, j'suis qu'un gars de la tess
Я всего лишь парень из района, я всего лишь парень из района
J'ai d'la maille, j'ai d'la maille
У меня есть бабки, у меня есть бабки
Peu nombreux d'full, faut que j'remonte through
Немного full, нужно подняться through
Il me faut d'l'maille, faut d'la maille
Мне нужны бабки, нужны бабки
J'suis qu'un gars de la tess, j'suis qu'un gars de la tess
Я всего лишь парень из района, я всего лишь парень из района
Uh-uh-uh, uh-uh (is real?)
А-а-а, а-а (правда?)
I'm takin' it private
Я перевожу это в личное
Uh-uh-uh, uh-uh (is real?)
А-а-а, а-а (правда?)
Uh-uh-uh, uh-uh
А-а-а, а-а
I'm takin' it private
Я перевожу это в личное






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.