HD - No Pretendo - перевод текста песни на английский

No Pretendo - HDперевод на английский




No Pretendo
No Pretendo
No pretendo ser la gota que derrama tu silencio
I don't pretend to be the drop that spills your silence
Ni pretendo ser la nota que se escapa en tu lamento
Nor do I pretend to be the note that escapes in your lament
No pretendo ser la huella que se deja en tu camino
I don't pretend to be the footprint that is left on your path
Ni pretendo ser aquella que se cruza en tu destino
Nor do I pretend to be the one who crosses your destiny
Solo quiero descubrirme tras la luz de tu sonrisa, ser el bálsamo que alivia tus tristezas en la vida,
I just want to reveal myself behind the light of your smile, to be the balm that soothes your sadness in life,
Solo quiero ser la calma que se escurre en tu desvelo, ser el sueño en que descansa la razón de tus anhelos.
I just want to be the calm that flows through your sleeplessness, to be the dream in which the reason for your desires rests.
Simplemente es el amor
It's simply love,
Cuando ha roto sus cadenas para darte el corazón no pretendo ser tu dueña.
When it has broken its chains to give you its heart, I don't pretend to be its owner.
No pretendo ser la llama donde enciendes tus pasiones
I don't pretend to be the flame where you ignite your passions
Ni pretendo ser la espada que atraviese tus errores
Nor do I pretend to be the sword that pierces your mistakes
No pretendo ser el aire que respiras en la noche
I don't pretend to be the air you breathe at night
Ni pretendo ser la carne que destila tus derroches
Nor do I pretend to be the flesh that distills your excesses
Solo quiero ser la mano que se tiende en el quebranto
I just want to be the hand that reaches out in your sorrow
Ser un poco ese remanso donde muere el desengaño
To be a little of that haven where disappointment dies
Solo quiero ser la estrella que se engarza en tu mirada
I just want to be the star that is set in your gaze
La caricia que se entrega sin razón y sin palabras.
The caress that is given without reason and without words.
Simplemente es el amor
It's simply love
Que ha encontrado su camino
That has found its way
Para darte mi ilusión no pretendo hacerte mio.
To give you my illusion, I don't pretend to make you mine.
Simplemente es el amor
It's simply love
Cuando ha roto sus cadenas
When it has broken its chains
Para darte el corazón no pretendo ser tu dueña.
To give you its heart, I don't pretend to be its owner.
Solo quiero ser la mano que se tiende en el quebranto
I just want to be the hand that reaches out in your sorrow
Ser un poco ese remanso donde muere el desengaño
To be a little of that haven where disappointment dies
Solo quiero ser la estrella que se engarza en tu mirada
I just want to be the star that is set in your gaze
La caricia que se entrega sin razón y sin palabras
The caress that is given without reason and without words
Simplemente es el amor
It's simply love
Que ha encontrado su camino
That has found its way
Para darte mi ilusión
To give you my illusion
No pretendo hacerte mío
I don't pretend to make you mine
Simplemente es el amor
It's simply love
Cuando ha roto sus cadenas para darte el corazón no pretendo ser tu dueña
When it has broken its chains to give you its heart, I don't pretend to be its owner
Simplemente es el amor...
It's simply love...






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.