HDBeenDope - Broken Dream - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни HDBeenDope - Broken Dream




It's February 2016
Это февраль 2016 года.
I'm bout to open for Lady Leshurr at Gramercy Theater
Я собираюсь открыться Леди Лешурр в театре Грэмерси.
Was booked by Christian and he picked me
Был заказан Кристианом, и он выбрал меня.
And if you asked me then I never guessed he would diss me
И если ты спросишь меня, то я никогда не думал, что он разозлит меня,
Before we talk about the show I should tell you how I know Christian
прежде чем мы поговорим о шоу, Я должен рассказать тебе, как я знаю Кристиана.
I met him briefly through Matty
Я встретил его ненадолго через Мэтти.
Know Matty through Matthew Henderson
Знаю Мэтти через Мэтью Хендерсона.
Me and Hendoe go back because he used to send me linen
Я и Хендо возвращаемся, потому что он посылал мне белье.
Grew closer more than the business but hold up let me begin this shit
Стал ближе больше, чем бизнес, но подожди, позволь мне начать это дерьмо.
I'm bout to hit the stage and I got Nick for my DJ
Я собираюсь выйти на сцену, и у меня есть Ник для моего ди-джея.
But really he don't DJ he just play stop replay
Но на самом деле он не диджей, он просто играет стоп повтор.
But fuck it that's my brother
Но к черту, это мой брат.
Held it down like no one other
Держал его, как никто другой.
Gave em word to do his verse when he emerged the song cut
Дал им слово, чтобы сделать его куплет, когда он появился, песня вырезать.
Fuck
Ебать!
Still rocked the whole crowd we tour down the stage
Мы все еще качали толпу, мы гастролировали по сцене.
Hopped off the tenth cloud and back on the chase
Спрыгнул с десятого облака и вернулся в погоню.
Now months later me and Christian getting shaky
Теперь, спустя несколько месяцев, я и Кристиан дрожим.
He telling me to stall but I'm tryna drop Macy's
Он велел мне остановиться, но я пытаюсь бросить Мэйси.
He said that it could go if I just change a couple things
Он сказал, что все может закончиться, если я просто изменю пару вещей.
But in spite of the game
Но не смотря на игру ...
I dropped it anyway
Я все равно бросил его.
Check my phone got mail today
Проверь мой телефон, получил почту сегодня.
Brad and Josh from APA a booking agency
Брэд и Джош из АПА, агентство по бронированию.
They noticed me and wanna conversate
Они заметили меня и хотят поговорить.
So I took the call loved it all brought it back to Christian
Так что я принял зов, мне понравилось, что все вернулось к Кристиану.
He said that they won't get me so I might as well forget them
Он сказал, что они не поймают меня, так что я могу забыть их.
And Matty told me do it but he still in tune with Christian
И Мэтти сказал мне сделать это, но он все еще созвучен с Кристианом.
And Hendoe said he with it only do it if you feel it
И Хендо сказал, что он делает это, только если ты чувствуешь это.
Now they constantly hitting me about the moves that I should make
Теперь они постоянно бьют меня о движениях, которые я должен сделать.
All the while I'm losing focus 'cause I'm working on the tape
Все это время я теряю фокус, потому что я работаю над пленкой.
So I shut it all down I won't take a call now
Так что я закрыл все это, я не возьму трубку.
Once I'm done with all these songs I guess we'll see who's still round
Когда я закончу со всеми этими песнями, думаю, мы увидим, кто все еще рядом.
I dropped the tape and two days later I got word from Brad
Я уронил пленку и через два дня получил сообщение от Брэда.
He said he loved it we should link to me that doesn't sound bad
Он сказал, что ему это нравится, мы должны связаться со мной, это не звучит плохо.
4:30 at Ruth's Chris we ordered barbeque shrimp
4: 30 в Ruth's Chris мы заказали креветки с барбекю.
Sharing through conversations bout our problem as kids
Делимся разговорами о наших проблемах в детстве.
And even Christian came up and maybe this was made up
И даже Кристиан подошел и, возможно, это было выдумано.
But I was told that Christian said he'll make me do what he wants
Но мне сказали, что Кристиан сказал, что он заставит меня делать то, что он хочет.
From that moment he was a dub
С этого момента он был слабаком.
I got no time if you ain't acting right
У меня нет времени, если ты ведешь себя неправильно.
Shook with Brad and Josh and now I'm rolling with the Acolytes
Встряхнулся с Брэдом и Джошем, и теперь я катаюсь с послушниками.
A month prior got a DM on the gram
За месяц до этого получил DM на грамм.
He said his name is Scott he tours with Portugal. The Man
Он сказал, что его зовут Скотт, он гастролирует с Португалией.
Also managed the stage when I opened for Lady Leshurr
Я также управлял сценой, когда открывался для Леди Лешурр.
I did that show through the motion and turned him to a believer
Я сделал это шоу через движение и превратил его в верующего.
Crazy
Сумасшедший.
He said they're playing the Bowery next month
Он сказал, что они играют в Бауэри в следующем месяце.
And you do what you want but I think you should open up
Ты делаешь, что хочешь, но я думаю, тебе стоит открыться.
And I didn't know who they were
И я не знал, кто они такие.
Like I never heard a song but I thought bout potential fans
Как будто я никогда не слышал песню, но я думал о потенциальных фанатах.
So of course I'm down to perform
Так что, конечно, я готов к выступлению.
A week before the tape damn this works out great
За неделю до записи, черт возьми, все отлично получается.
No word from Nick but I got X to do the play stop play
Ни слова от Ника, но у меня есть X, чтобы сделать игру, остановить игру.
I'm asking Scott at soundcheck how many songs do we got
Я спрашиваю Скотта на саундчеке, сколько у нас песен?
He told me you just do your thing know you gon fuck up the spot
Он сказал мне, что ты просто делаешь свое дело, знаешь, что ты облажаешься.
And yeah we did it
И да, мы сделали это.
Back on the tenth cloud where I'm living
Снова на десятом облаке, где я живу.
Getting praise from the band this was never part of my vision
Получение похвалы от группы, это никогда не было частью моего видения.
I say thank you to Scott
Я говорю Спасибо Скотту.
They killed the set that I watched
Они убили съемочную площадку, которую я смотрел.
Then me and X hop on the 4 we heading back to the block
Затем я и X прыгаем на 4, мы возвращаемся в квартал.
Bout a week after the tape dropped on call with Brad and Josh
Через неделю после того, как запись оборвалась по телефону с Брэдом и Джошем.
Conversing on where we take this and problems that we could dodge
Беседуя о том, где мы берем это, и о проблемах, которые мы могли бы избежать.
And I briefly mentioned opening for Portugal. The Man
И я вкратце упомянул об открытии для Португалии.
Got a double take from Josh
Получил двойную порцию от Джоша.
Wait Portugal. The Man?
Подожди, Португалия. Парень?
I fucking love those guys and you ain't tell us homie why
Я, блядь, люблю этих парней, а ты не говоришь нам, братишка, почему.
I know their booking agent
Я знаю их турагента.
We could help you build upon the vibe
Мы могли бы помочь тебе создать атмосферу.
But I shrugged it off
Но я отмахнулся от этого.
'Cause it was nothing lost
Потому что ничего не было потеряно.
But I guess none of this happens if they ain't get involved
Но, думаю, ничего из этого не случится, если они не будут вмешиваться.
I thank 'em for it
Я благодарю их за это.
Email from Brad and Josh they asking about my availablity
Письмо от Брэда и Джоша, они спрашивают о моей доступности.
Ain't expect a tour this is nothing more than some serendipitee
Я не жду турне, это не более, чем какой-то Серендипити.
But I'm still moving cautious
Но я все еще осторожен.
We ain't exempt from losses
Мы не освобождены от потерь.
Email from Brad and Josh congrats dog we got an offer
Письмо от Брэда и Джоша, поздравляю, мы получили предложение.
Oh shit it's really happening
О, черт, это действительно происходит.
I hit up Hendoe this the shit we was really imagining
Я наткнулся на Хендо, это то дерьмо, которое мы на самом деле представляли.
Let him plan the whole trip 'cause he really was passionate
Позволь ему спланировать всю поездку, потому что он действительно был страстным.
Plus my dollars ain't shit so he really was backing it
К тому же, мои доллары не дерьмо, так что он действительно поддерживал это.
Since the quote was looking nice we decided to buy some lights
С тех пор, как цитата выглядела красиво, мы решили купить огни.
Tryna give the folks a show not just babbling on the mic
Пытаюсь показать людям шоу, а не просто болтать по микрофону.
And it is a rock show let's bring Derek up on the road
И это рок-шоу, Давай приведем Дерека в путь.
He's a drummer from Matt's city he's with it that's a go
Он барабанщик из города Мэтта, он с ним, вот и все.
I hit my man J hart see if he down to turn tables
Я ударил своего парня, Джей Харта, посмотри, может, он хочет поменяться ролями.
He said he's with it long as I don't have to play stop play you
Он сказал, что будет с ним, пока мне не придется играть, хватит играть с тобой.
Next I hit X to get behind the lens was his major this is major
Затем я ударил X, чтобы попасть за объектив, был его майором, это майор.
So of course he said yes
Так что, конечно, он сказал "Да".
Now the lights become a plight if we don't got someone to work it
Теперь свет становится бедственным, если у нас нет кого-то, кто бы работал над этим.
Matt told me Evan's with it Hendoe told me that he's worth it
Мэтт сказал мне, что Эван с ним, Хендо сказал мне, что он того стоит.
Last my dog Kaveh that's the BeenDope merchant
Последний мой пес, Каве, торговец Биендопами.
At the show you gotta see him for a BeenDope purchase
На шоу Ты должен увидеть его, чтобы купить Биендоп.
Yeah
Да!
We got the team together everything seems together
Мы собрали команду вместе, кажется, все вместе.
We worked the budget out so everybody eats together
Мы отработали бюджет, так что все едят вместе.
Not to mention all the merch projections twenty nine cities
Не говоря уже о всех мерч-прогнозах, двадцать девять городов.
30k is what we expected
30 тысяч - это то, что мы ожидали.
Started tour life wonder what is tour like
Начал тур, жизнь Интересно, что такое тур, как
If your crew does not become your fam then you ain't tour right
Если твоя команда не станет твоей семьей, значит, ты не в турне.
Six up in the telly those were sleeping on the floor night
Шесть в телевизоре, те спали на полу ночью.
Can't afford the telly those sleeping in the Ford nights
Не могу позволить себе телик, который спит в ночи Форда.
So worth it
Так стоит того.
And since we opened didn't always draw a crowd
И с тех пор, как мы открылись, мы не всегда привлекали толпу.
Stateline was 20 people other nights was two thou
Статуэтка была 20 человек, в другие ночи было две тысячи.
No matter the situation gave it everything I got
Не важно, что ситуация дала мне все, что у меня есть.
'Member my mic cut at the Bahia I yelled up in the spot
"Член моего микрофона, вырезанного в Баии, я кричал на месте.
Wild times that was the night that Derek almost died
Дикие времена, это была ночь, когда Дерек почти умер.
Sick as shit he hit the stage and somehow came alive
Больной, как дерьмо, он вышел на сцену и каким-то образом ожил.
Never told him but I admire him for it
Никогда не говорил ему, но я восхищаюсь им за это.
Most would abort with all of the
Большинство будет прервано со всеми.
Tribulations and the trials of us touring
Невзгоды и испытания наших гастролей.
Locked the keys in the van
Запер ключи в фургоне.
No AC in the van
В фургоне нет кондиционера.
And it died overnight we need a leap for the van
И он умер в одночасье, нам нужен прыжок для фургона.
All of this for thirty mins and v with the band
Все это в течение тридцати минут и v с группой.
Killed the set at every show and now they tweet in demand
Они убивали сет на каждом концерте, а теперь чирикают в Твиттере.
Now we driving back from Texas San Antonio the last show
Теперь мы возвращаемся из Техаса, Сан-Антонио, последнее шоу.
Two days in the ford so I'm sore but I'm backing home
Два дня в "Форде", так что мне больно, но я возвращаюсь домой.
And if you asking if I'd do it again
И если ты спросишь, сделаю ли я это снова.
The answer's yes but I just hate how it ends
Ответ-да, но я просто ненавижу, как это заканчивается.
Back to basics
Назад к основам.
Back in stations
Назад на станции.
They don't know I'm back from greatness
Они не знают, что я вернулся от величия.
Will I make it headline stages
Буду ли я делать это на первых полосах
Maybe I'm just backup blazing
Может, я просто подмога,
Back to hoping
возвращаюсь к Надежде.
Back and broken
Назад и сломленный.
Back and got no racks to show em
Назад и нет стойки, чтобы показать им.
Back I hate it
Назад, я ненавижу это.
Back I'm chasing
Назад, я преследую ...
Back and I can't black I aided
Назад, и я не могу быть черным, я помогал.
Uh
Кажется,
I think I fucked up
я облажался.
How I end up broke I was just twenty thousand bucks up
Как я оказался на мели, мне было всего двадцать тысяч баксов.
How I stay afloat if I say no to work and won't budge
Как я останусь на плаву, если скажу " Нет " работе и не сдвинусь с места?
How I tell my bros that all them dollars promised won't come
Как я говорю своим братанам, что все обещанные доллары не придут.
Can't be this stupid
Не может быть так глупо.
Candidly foolish
Откровенно глупо.
Hope we still good but know relationships can be in ruins
Надеюсь, мы все еще хороши, но знаем, что отношения могут быть разрушены.
If I was X I'd probably hate me
Если бы я был X, я бы, наверное, ненавидел меня.
Them dollars sounded like safety
Эти доллары звучали как безопасность.
Gone a month and got nothing
Прошел месяц и ничего не получил.
Ay what I'm s'pose to tell this lady bro
Эй, что я хочу сказать этой леди братан?
Really
Правда ...
And I sit here feeling guilty
И я сижу здесь, чувствуя себя виноватым.
Conversations with my mirror said he know one day he'll kill me
Разговоры с моим зеркалом говорят, что он знает, что однажды он убьет меня.
But I'm running and I'm back on edge
Но я убегаю и снова на грани.
Fuck your feelings words from Oliver
К черту твои чувства, слова Оливера.
We back on bread
Мы снова на хлебе.
Now I got dollars they walk for me
Теперь у меня есть доллары, они идут за мной.
I got dollars they talk for me
У меня есть доллары, они говорят за меня.
I got dollars they calling me
У меня есть доллары, они зовут меня.
I got dollars they offing me
У меня есть доллары, они убивают меня.
Oftenly offer me off the leash to alter to it all for me
Часто предлагаешь мне сорваться с поводка, чтобы изменить все это для меня.
I get benji but they bend me
Я получаю Бенджи, но они гнут меня.
Never thought what it's costing me
Никогда не думал, чего мне это стоит.
Losing peace of mind and lately since I got it give a piece of mine
Теряю душевное спокойствие, и в последнее время, с тех пор, как я получил его, отдаю частичку своего.
If roles were switched I would get nothing but a peace I'm fine
Если бы роли поменялись, я бы не получил ничего, кроме мира, я в порядке.
I'm still afloat but I got fire all around me
Я все еще на плаву, но вокруг меня огонь.
Where the fuck I'm s'pose to go when all this fire tryna drown me
Куда, блядь, мне идти, когда весь этот огонь пытается утопить меня?
Got a new email Brad just told me that he's leaving
Получил новое письмо, Брэд только что сказал мне, что уходит.
Josh just hit me said he got me
Джош только что ударил меня, сказал, что заполучил.
Why the fuck did I believe him
Какого черта я ему поверила?
Did that show in Albuquerque got some bread for APA
Это шоу в Альбукерке принесло немного хлеба для АПА?
I hit Josh about the payment he suddenly MIA
Я ударил Джоша о платеже, он вдруг МИА.
Matt just told me that he leaving
Мэтт только что сказал мне, что уходит.
How the fuck my brother gone
Как, черт возьми, ушел мой брат?
I don't really know the reason I just know them niggas wrong
Я действительно не знаю, почему я просто знаю, что эти ниггеры неправы.
Money come and go I'm broke again
Деньги приходят и уходят, я снова на мели.
Back to losing hope again
Снова потерять надежду.
Death been tryna save me so I'm reaching for the rope again
Смерть пыталась спасти меня, поэтому я снова тянусь к веревке.
I can't reach
Я не могу дотянуться.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.