Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo,
who
tell
us
we
ain't
gonna
win,
man?
Yo,
wer
sagt
uns,
dass
wir
nicht
gewinnen
werden,
Mann?
He's
a
bozo
Er
ist
ein
Spinner.
A
fucking
bozo!
Ein
verdammter
Spinner!
We
did
a
lot
for
the
wins
(wins)
Wir
haben
viel
für
die
Siege
getan
(Siege)
Came
in
a
drop
on
a
ten
(ten)
Kamen
in
einem
Drop
auf
Zehn
(Zehn)
Now
we
on
top,
top
once
again
Jetzt
sind
wir
wieder
ganz
oben,
oben
I
had
to
tighten
the
plan
(yeah)
Ich
musste
den
Plan
straffen
(ja)
I
got
it
right
in
the
end
(yeah)
Ich
habe
es
am
Ende
richtig
gemacht
(ja)
Now
we
on
top
top
once
again
Jetzt
sind
wir
wieder
ganz
oben,
oben
I
don't
want
it
if
it
ain't
love
(no)
Ich
will
es
nicht,
wenn
es
keine
Liebe
ist
(nein)
If
it
ain't
get
it
away
from
me
(way)
Wenn
es
nicht
Liebe
ist,
weg
damit
von
mir
(weg)
Who
you
gon'
jack
if
it
ain't
us?
(us)
Wen
willst
du
beklauen,
wenn
nicht
uns?
(uns)
L-A-B-B
to
the
bakery
(bake)
L-A-B-B
bis
zur
Bäckerei
(back)
Some
niggas
mad
that
I
came
up
(up)
Manche
Typen
sind
sauer,
dass
ich
aufgestiegen
bin
(auf)
I
know
my
granny
gon'
pray
for
me
(pray)
Ich
weiß,
meine
Oma
wird
für
mich
beten
(beten)
It
was
just
us
in
the
vacancy
(vacs)
Es
waren
nur
wir
in
der
leeren
Wohnung
(leer)
We
had
to
get
it
from
A
to
B
(vac-vacs,
vacs)
Wir
mussten
es
von
A
nach
B
bringen
(leer-leer,
leer)
Wheels
never
felt
like
this
Räder
haben
sich
noch
nie
so
angefühlt
Two
seats
in
the
hills
Zwei
Sitze
in
den
Hügeln
How
it
feel
righteous
Wie
es
sich
anfühlt,
meine
Schöne
Blue
sheets
for
the
meals
Blaue
Laken
für
die
Mahlzeiten
But
the
deal
priceless
Aber
der
Deal
ist
unbezahlbar
New
keys
can't
kill
what's
built
private
(I
might
just)
Neue
Schlüssel
können
nicht
zerstören,
was
privat
gebaut
wurde
(Ich
könnte
einfach)
I
might
just
Ich
könnte
einfach
Double
it
up,
did
it,
mh
(yeah)
Es
verdoppeln,
habe
es
getan,
mh
(ja)
Never
enough,
I'm
with
it,
ah
(no)
Nie
genug,
ich
bin
dabei,
ah
(nein)
5-2-3
on
the
business
5-2-3
im
Geschäft
Whole
team
got
wins
and
the
wheels
still
spinning
Das
ganze
Team
hat
Siege
und
die
Räder
drehen
sich
immer
noch
I
told
'em
Ich
habe
es
ihnen
gesagt
What
I
told
'em?
Was
habe
ich
ihnen
gesagt?
We
did
a
lot
for
the
wins
(our
wins)
Wir
haben
viel
für
die
Siege
getan
(unsere
Siege)
Came
in
a
drop
on
a
ten
(drop)
Kamen
in
einem
Drop
auf
Zehn
(Drop)
Now
we
on
top,
top
once
again
(on
the
top)
Jetzt
sind
wir
wieder
ganz
oben,
oben
(ganz
oben)
I
had
to
tighten
the
plan
(I
had
to
tighten)
Ich
musste
den
Plan
straffen
(Ich
musste
straffen)
I
got
it
right
in
the
end
(I
got
it
right)
Ich
habe
es
am
Ende
richtig
gemacht
(Ich
habe
es
richtig
gemacht)
Now
we
on
top-
Jetzt
sind
wir
oben-
Got
a
spot
(spot)
and
it's
locked
'til
the
clique
all
in
(all
in)
Habe
einen
Platz
(Platz)
und
er
ist
gesichert,
bis
die
Clique
komplett
ist
(komplett)
I
got
opps
if
he
drop,
I
just
hit
my
dance
(hit
my
dance)
Ich
habe
Gegner,
wenn
er
fällt,
mache
ich
einfach
meinen
Tanz
(mach
meinen
Tanz)
I
was
popped,
they
just
watched,
had
to
take
my
wins
(all
my
wins)
Ich
war
erfolgreich,
sie
haben
nur
zugesehen,
musste
meine
Siege
nehmen
(all
meine
Siege)
They
wouldn't
let
me
in,
I
been
on
ten-ten
since
(ten,
ten,
ten)
Sie
wollten
mich
nicht
reinlassen,
ich
bin
seitdem
auf
Zehn-Zehn
(zehn,
zehn,
zehn)
Who
really
holding
it
down?
Wer
hält
es
wirklich
aufrecht?
I
been
holding
it
down
Ich
habe
es
aufrecht
gehalten
And
I
goated
again
and
again
Und
ich
bin
wieder
und
wieder
der
Größte
Who
was
the
dummy
to
doubt
Wer
war
der
Dummkopf,
der
zweifelte?
I'm
the
coldest
around
Ich
bin
der
Coolste
hier
Bet
he
folding
again
and
again
Wette,
er
gibt
wieder
und
wieder
nach
I'm
in
the
what?
Ich
bin
im
was?
I'm
in
the
day
Ich
bin
im
Tag
I'm
doing
30
on
30
and
up
Ich
mache
30
auf
30
und
mehr
You
in
the
what?
Du
bist
im
was?
You
in
the
way
Du
bist
im
Weg
Either
you
rolling
or
roll
in
the
dust
Entweder
du
rollst
mit
oder
rollst
im
Staub
You
with
us
or
what?
Bist
du
bei
uns
oder
was?
Keep
it
runnin'
Lass
es
weiterlaufen
We
did
a
lot
for
the
wins
(we
did
a
lot)
Wir
haben
viel
für
die
Siege
getan
(wir
haben
viel
getan)
Came
in
a
drop
on
a
ten
Kamen
in
einem
Drop
auf
Zehn
Now
we
on
top,
top
once
again
(yeah,
aye)
Jetzt
sind
wir
wieder
ganz
oben,
oben
(ja,
aye)
Yeah
(oh,
yeah)
Ja
(oh,
ja)
I
had
to
tighten
the
plan
(all
day)
Ich
musste
den
Plan
straffen
(den
ganzen
Tag)
I
got
it
right
in
the
end
(all
day)
Ich
habe
es
am
Ende
richtig
gemacht
(den
ganzen
Tag)
Now
we
on
top
top
once
again
Jetzt
sind
wir
wieder
ganz
oben,
oben
We
did
a
lot
for
the
wins
(we
did
a
lot)
Wir
haben
viel
für
die
Siege
getan
(wir
haben
viel
getan)
Came
in
a
drop
on
a
ten
Kamen
in
einem
Drop
auf
Zehn
Now
we
on
top,
top
once
again
(now
we
on
top)
Jetzt
sind
wir
wieder
ganz
oben,
oben
(jetzt
sind
wir
oben)
I
had
to
tighten
the
plan
(yeah)
Ich
musste
den
Plan
straffen
(ja)
I
got
it
right
in
the
end
(yeah)
Ich
habe
es
am
Ende
richtig
gemacht
(ja)
Now
we
on
ten,
ten,
ten
Jetzt
sind
wir
auf
zehn,
zehn,
zehn
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Axelrod, Darius Henry
Альбом
Top
дата релиза
14-08-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.