Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Du fehlst mir
Ты мне не хватаешь
Keine
Antwort,
keinen
Schlaf,
keinen
Hunger
Нет
ответа,
нет
сна,
нет
аппетита
Soll
ich
dir
schreiben
oder
lösch'
ich
deine
Nummer?
Написать
тебе
или
стереть
твой
номер?
Denk'
grad
an
uns
beide,
leicht
betrunken
in
dei'm
Fiat
500
Вспоминаю
нас
двоих,
слегка
пьяных
в
твоем
Fiat
500
In
'ner
Sekunde
ging
mein
Herz
von
null
auf
hundert
За
секунду
мое
сердце
разогналось
от
нуля
до
ста
Und
auf
einmal
war
mein
Leben
wieder
bunter
И
вдруг
моя
жизнь
снова
заиграла
красками
Seh'
die
Tränen
in
dei'm
Gesicht
und
wisch'
sie
runter
Вижу
слезы
на
твоем
лице
и
стираю
их
Und
jetzt
steh'
ich
hier
allein
zwischen
so
vielen
Vielleichts
А
теперь
я
стою
здесь
один
среди
множества
"а
вдруг"
Wär
so
leicht,
wärst
du
einfach
nur
'n
Hook-up
(Oh)
Было
бы
так
просто,
будь
ты
просто
интрижкой
(О)
Und
ich
frag'
mich,
was
du
machst,
mit
wem
du
bist
И
я
спрашиваю
себя,
что
ты
делаешь,
с
кем
ты
Oh,
du
fehlst
mir,
hmm
О,
ты
мне
не
хватаешь,
хмм
Du
fehlst
mir
so
wie
noch
nie
Ты
мне
не
хватаешь
как
никогда
раньше
Und
ob
du
mich
grad
auch
vermisst
so
wie
ich
dich
И
скучаешь
ли
ты
по
мне
так
же,
как
я
по
тебе
Oh,
du
fehlst
mir,
ja
О,
ты
мне
не
хватаешь,
да
Du
fehlst
mir
so
wie
noch
nie
Ты
мне
не
хватаешь
как
никогда
раньше
Hab's
mit
anderen
versucht,
doch
dabei
fühl'
ich
nichts
Пытался
с
другими,
но
ничего
не
чувствую
Dann
die
Nächte
durchgefeiert,
bis
ich
müde
bin
Потом
тусил
всю
ночь,
пока
не
устал
Müde
vom
Schmerz
und
nicht
zu
wissen,
was
wir
wirklich
sind
Устал
от
боли
и
от
неизвестности,
кто
мы
друг
другу
на
самом
деле
Kannst
du
mir
sagen,
was
wir
wirklich
sind?
Можешь
сказать
мне,
кто
мы
друг
другу
на
самом
деле?
Und
egal,
wie
verloren
und
verplant
du
grad'
bist
И
неважно,
насколько
ты
сейчас
потеряна
и
растеряна
Was
sich
liebt,
findet
sich
wieder,
also
wart'
ich
auf
dich
Кто
любит,
тот
найдет
друг
друга,
поэтому
я
жду
тебя
Und
ich
warte,
hmm
И
я
жду,
хмм
Und
ich
frag'
mich,
was
du
machst,
mit
wem
du
bist
И
я
спрашиваю
себя,
что
ты
делаешь,
с
кем
ты
Oh,
du
fehlst
mir,
hmm
О,
ты
мне
не
хватаешь,
хмм
Du
fehlst
mir
so
wie
noch
nie
Ты
мне
не
хватаешь
как
никогда
раньше
Und
ob
du
mich
grad
auch
vermisst
so
wie
ich
dich
И
скучаешь
ли
ты
по
мне
так
же,
как
я
по
тебе
Oh,
du
fehlst
mir,
ja
О,
ты
мне
не
хватаешь,
да
Du
fehlst
mir
so
wie
noch
nie
(Ja)
Ты
мне
не
хватаешь
как
никогда
раньше
(Да)
Keine
Antwort,
keinen
Schlaf,
keinen
Hunger
Нет
ответа,
нет
сна,
нет
аппетита
Soll
ich
dir
schreiben
oder
lösch'
ich
deine
Nummer?
Написать
тебе
или
стереть
твой
номер?
Denk'
grad
an
uns
beide,
leicht
betrunken
in
dei'm
Fiat
500
Вспоминаю
нас
двоих,
слегка
пьяных
в
твоем
Fiat
500
In
'ner
Sekunde
ging
mein
Herz
von
null
auf
hundert
(Ah)
За
секунду
мое
сердце
разогналось
от
нуля
до
ста
(А)
Und
ich
frag'
mich,
was
du
machst,
mit
wem
du
bist
И
я
спрашиваю
себя,
что
ты
делаешь,
с
кем
ты
Oh,
du
fehlst
mir,
hmm
О,
ты
мне
не
хватаешь,
хмм
Du
fehlst
mir
so
wie
noch
nie
Ты
мне
не
хватаешь
как
никогда
раньше
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alexis Troy, Bevn, Heiko Lochmann, Roman Lochmann
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.