HE/RO - Falsch mit mir - перевод текста песни на русский

Falsch mit mir - HE/ROперевод на русский




Falsch mit mir
Что-то не так со мной
Irgendwas ist falsch mit mir
Что-то не так со мной
Ich allein mit tausend Fragen
Я один с тысячей вопросов
Irgendwas ist falsch mit mir (falsch mit mir)
Что-то не так со мной (не так со мной)
Sag, was ist falsch mit mir? (falsch mit mir)
Скажи, что не так со мной? (не так со мной)
Wa-Wa-Was ist falsch mit mir? (falsch mit mir)
Чт-Чт-Что не так со мной? (не так со мной)
Scheiße, warum bin ich so?
Черт, почему я такой?
Mein Gefühl ist monoton
Мои чувства монотонны
Bleibt das jetzt für immer so?
Это теперь останется навсегда?
Alle Sinne wie KO
Все чувства как будто вырублены
Manchmal werd ich wahnsinnig
Иногда я схожу с ума
Check mich selber grade nicht
Не понимаю сам себя
Bin ich irgendwie gestört?
Я что, какой-то ненормальный?
Weil ich nicht dazugehör
Потому что я не такой как все
Alle reden und reden, doch hören nicht zu
Все говорят и говорят, но не слушают
Ich steh hier im Nebel und nichts ist gut
Я стою здесь в тумане, и ничего не хорошо
Ich finde Probleme und mach sie groß
Я нахожу проблемы и делаю их больше
Ich bin so kaputt (fuck)
Я так сломлен (чёрт)
Irgendwas ist falsch mit mir (falsch mit mir)
Что-то не так со мной (не так со мной)
Ich allein mit tausend Fragen
Я один с тысячей вопросов
Irgendwas ist falsch mit mir
Что-то не так со мной
Ist wohl mehr als nur 'ne Phase
Это, наверное, больше, чем просто фаза
Doch ich zieh meine Kreise, laut oder leise
Но я двигаюсь по кругу, громко или тихо
Bis mich irgendjemand versteht
Пока кто-нибудь меня не поймет
Irgendwas ist falsch mit mir (falsch mit mir)
Что-то не так со мной (не так со мной)
Sag, was ist falsch mit mir? (falsch mit mir)
Скажи, что не так со мной? (не так со мной)
Warum sitz ich wieder hier?
Почему я снова сижу здесь?
Warum red ich nur mit mir?
Почему я говорю только сам с собой?
Sag mir, bin ich noch gesund?
Скажи мне, я еще в здравом уме?
Wein ich Tränen ohne Grund?
Я плачу без причины?
Mir geht alles viel zu schnell
Все происходит слишком быстро
Im Gedankenkarussell
В карусели мыслей
Vielleicht muss ich noch kapieren
Может быть, мне еще предстоит понять
Das hier ist 'n Teil von mir
Что это часть меня
Und ich steh hier im Regen und hör mir zu
И я стою под дождем и слушаю себя
Wär ich 'n Planet, dann wär ich Pluto
Если бы я был планетой, я был бы Плутоном
Ich bin wie ich bin und es ist halt so
Я такой, какой я есть, и это так
Ich bin so kaputt, fuck
Я так сломлен, чёрт
Irgendwas ist falsch mit mir (falsch mit mir)
Что-то не так со мной (не так со мной)
Ich allein mit tausend Fragen
Я один с тысячей вопросов
Irgendwas ist falsch mit mir
Что-то не так со мной
Ist wohl mehr als nur 'ne Phase
Это, наверное, больше, чем просто фаза
Doch ich zieh meine Kreise, laut oder leise
Но я двигаюсь по кругу, громко или тихо
Bis mich irgendjemand versteht
Пока кто-нибудь меня не поймет
Irgendwas ist falsch mit mir (falsch mit mir)
Что-то не так со мной (не так со мной)
Sag, was ist falsch mit mir? (falsch mit mir)
Скажи, что не так со мной? (не так со мной)
Irgendwas ist falsch mit mir (falsch mit mir, falsch mit mir...)
Что-то не так со мной (не так со мной, не так со мной...)
Irgendwas ist falsch mit mir (falsch mit mir, falsch mit mir...)
Что-то не так со мной (не так со мной, не так со мной...)
Sag, was ist falsch mit mir? (falsch mit mir)
Скажи, что не так со мной? (не так со мной)





Авторы: Heiko Lochmann, Roman Lochmann, Marius Ley, Daniel Flamm, Moritz Heesch, Hendrik Heesch


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.