Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wär
so
leicht,
wär
ich
diese
Art
Mensch,
der
sein
Leben
nicht
zerdenkt
Было
бы
так
легко,
будь
я
тем
парнем,
который
не
заморачивается
по
жизни
Und
Termine
nicht
verpennt,
tut
mir
leid
И
не
просыпает
встречи,
прости
Wär
so
gerne
mehr
wie
ihr
Хотел
бы
быть
больше
похожим
на
вас
Hab's
versucht
mit
Meditier'n,
doch
ich
will,
dass
was
passiert
Пытался
медитировать,
но
мне
нужно,
чтобы
что-то
происходило
Ich
geh'
in
irgendeine
Bar,
will
irgendwas
erleben
Иду
в
какой-нибудь
бар,
хочу
что-нибудь
испытать
Und
mach'
mir
ein'n
Nam'n,
als
wär
ich
neu
in
der
Gegend
И
сделать
себе
имя,
будто
я
новенький
в
городе
Will
nicht
heim,
renn'
wie
'n
Model
übern
Laufsteg
Не
хочу
домой,
иду
как
модель
по
подиуму
Bis
ich
mеrke,
wie
ich
ausseh'
Пока
не
пойму,
как
выгляжу
Wеnn
ich
um
halb
sechs
dicht
von
der
Party
komm'
Когда
я
в
полшестого
пьяный
возвращаюсь
с
вечеринки
Und
im
Kopf
noch
so
'n
scheiß
Radiosong
И
в
голове
всё
ещё
этот
дурацкий
радио-хит
Ihr
Kuss
war
wie
'ne
Molly
im
Mund
Твой
поцелуй
был
как
экстази
во
рту
So
bad,
so
good
Так
плохо,
так
хорошо
So
bad,
so
good
Так
плохо,
так
хорошо
Alle
Bilder
aus
der
Story
genomm'n
Удалил
все
фото
из
истории
Und
von
der
Liebe
meines
Lebens
nur
'n
"Sorry"
bekomm'n
И
от
любви
всей
моей
жизни
получил
только
"Прости"
Doch
der
Himmel
wie
in
Hollywood,
fühl'
mich
Но
небо
как
в
Голливуде,
чувствую
себя
So
bad,
so
good
Так
плохо,
так
хорошо
So
bad,
so
good
Так
плохо,
так
хорошо
Denk'
nicht
nach,
ich
will
Entertainment
Не
думаю,
хочу
развлечений
Vor
mir
fährt
die
letzte
Bahn
Передо
мной
уезжает
последний
поезд
Und
ich
fühl'
mich
wie
ein
Alien,
Alien
И
я
чувствую
себя
как
пришелец,
пришелец
Jetzt
schreibt
mir
meine
Ex,
sie
will
wissen,
wie's
mir
geht
Теперь
мне
пишет
моя
бывшая,
хочет
знать,
как
у
меня
дела
Baby,
so
perfekt
schlecht,
und
das
kann
mir
keiner
nehm'n
Детка,
так
идеально
плохо,
и
этого
у
меня
никто
не
отнимет
Doch
vielleicht
wird
es
Zeit,
dass
ich
nach
Haus
geh'
Но,
возможно,
мне
пора
идти
домой
So
zerrissen,
wie
ich
ausseh'
Таким
разбитым,
каким
я
выгляжу
Wenn
ich
um
halb
sechs
dicht
von
der
Party
komm'
Когда
я
в
полшестого
пьяный
возвращаюсь
с
вечеринки
Und
im
Kopf
noch
so
'n
scheiß
Radiosong
И
в
голове
всё
ещё
этот
дурацкий
радио-хит
Ihr
Kuss
war
wie
'ne
Molly
im
Mund
Твой
поцелуй
был
как
экстази
во
рту
So
bad,
so
good
Так
плохо,
так
хорошо
So
bad,
so
good
Так
плохо,
так
хорошо
Alle
Bilder
aus
der
Story
genomm'n
Удалил
все
фото
из
истории
Und
von
der
Liebe
meines
Lebens
nur
'n
"Sorry"
bekomm'n
И
от
любви
всей
моей
жизни
получил
только
"Прости"
Doch
der
Himmel
wie
in
Hollywood,
fühl'
mich
Но
небо
как
в
Голливуде,
чувствую
себя
So
bad,
so
good
Так
плохо,
так
хорошо
So
bad,
so
good
Так
плохо,
так
хорошо
So
bad,
so
good
Так
плохо,
так
хорошо
So
bad,
so
good
Так
плохо,
так
хорошо
So
bad,
so
good
Так
плохо,
так
хорошо
So
bad,
so
good
Так
плохо,
так
хорошо
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alexis Troy, Roman Lochmann, Heiko Lochmann, Stephan Bennet Grueter
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.