Текст и перевод песни HE/RO - So hell
Fühlst
du
dich
verkehrt?
Чувствуешь
себя
неправильной?
Ey,
denn
jeder
Schritt
nach
vorn
führt
dich
weg
von
dei'm
Herz
Эй,
каждый
шаг
вперед
уводит
тебя
от
сердца,
Weil
dich
keiner
hier
verstehen
kann,
fehl
am
Platz
Ведь
никто
здесь
не
может
тебя
понять,
не
к
месту,
Fühlt
sich
so
das
Leben
an
oder
nicht?
Так
ли
ощущается
жизнь
или
нет?
Hm,
'n
Cool
Kid
warst
du
noch
nie
Хм,
крутышкой
ты
никогда
не
была.
Schon
seit
immer
dieser
Freak,
gab
nur
dich
oder
die
Всегда
была
немного
странной,
выбирала:
или
ты,
или
они.
Doch
von
den'n
hängt
nicht
das
Leben
ab,
fehl
am
Platz
Но
от
них
не
зависит
жизнь,
не
к
месту,
Auch
wenn's
nicht
jeder
sehen
kann
Даже
если
не
каждый
может
увидеть.
Du
musst
dich
nicht
Тебе
не
нужно
Verändern
für
die
Welt
Меняться
для
этого
мира.
Lass
sie
alle
redеn,
wir
leben
Пусть
все
говорят,
мы
живем
Und
sterbеn
als
Rebell'n
И
умираем
бунтарями.
Denn
du
musst
dich
nicht
Ведь
тебе
не
нужно
Verändern
für
die
Welt
Меняться
для
этого
мира.
Und
da,
wo
du
grad
bist,
irgendwo
И
там,
где
ты
сейчас,
где-то
Brennt
ein
Licht
irgendwo,
so
hell
Горит
свет,
где-то
так
ярко,
Fühlst
du
den
Schmerz
Чувствуешь
боль
Und
dass
keiner
etwas
davon
bemerkt?
И
то,
что
никто
этого
не
замечает?
Du
bist
anders
und
du
fühlst
es
schon,
fühlst
es
schon
Ты
другая,
и
ты
уже
чувствуешь
это,
чувствуешь
это.
Komm,
wir
formen
eine
Rebellion,
Rebellion
Пойдем,
мы
создадим
восстание,
восстание.
Alles,
was
du
fühlst,
ist
richtig
Все,
что
ты
чувствуешь,
правильно.
Alles,
was
du
fühlst,
bist
du
Все,
что
ты
чувствуешь,
это
ты.
Da
ist
Liebe
in
deinem
Blut
В
твоей
крови
есть
любовь,
Und
du
kämpfst
gegen
die
Wut
И
ты
борешься
с
яростью.
Aber
fühlst
du
den
Schmerz
Но
чувствуешь
ли
ты
боль?
Du
musst
dich
nicht
Тебе
не
нужно
Verändern
für
die
Welt
Меняться
для
этого
мира.
Lass
sie
alle
reden,
wir
leben
Пусть
все
говорят,
мы
живем
Und
sterben
als
Rebell'n
И
умираем
бунтарями.
Denn
du
musst
dich
nicht
Ведь
тебе
не
нужно
Verändern
für
die
Welt
Меняться
для
этого
мира.
Und
da,
wo
du
grad
bist,
irgendwo
И
там,
где
ты
сейчас,
где-то
Brennt
ein
Licht
irgendwo,
so
hell
Горит
свет,
где-то
так
ярко,
Und
da,
wo
du
grad
bist,
irgendwo
И
там,
где
ты
сейчас,
где-то
Brennt
ein
Licht
irgendwo,
so
hell
Горит
свет,
где-то
так
ярко,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Simon Vogt, Heiko Lochmann, Roman Lochmann, Alexis Troy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.