Текст и перевод песни HE/RO - Verwandte Seelen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Verwandte Seelen
Родственные души
Ich
springe,
wenn
du
fällst
Я
прыгну,
если
ты
упадешь,
Was
du
fühlst,
das
fühl
ich
auch
Что
чувствуешь
ты,
чувствую
и
я.
Ich
springe,
wenn
du
fällst
Я
прыгну,
если
ты
упадешь,
Was
du
fühlst,
das
fühl
ich
auch
Что
чувствуешь
ты,
чувствую
и
я,
Empfind
denselben
Schmerz
Чувствую
ту
же
боль.
Verwandte
Seel'n
sind
stärker
als
der
Rest
der
Welt
Родственные
души
сильнее,
чем
весь
остальной
мир,
Denn
am
Ende
zählt,
dass
ich
springe,
wenn
du
fällst
Ведь
в
конце
концов
важно,
что
я
прыгну,
если
ты
упадешь.
Ich
springe,
wenn
du
fällst
Я
прыгну,
если
ты
упадешь,
(Verwandte
Seel'n)
(Родственные
души).
Wohin
mich
das
Leben
auch
bringt
Куда
бы
жизнь
меня
ни
завела,
Ey,
ich
weiß,
ich
werd
nie
wirklich
einsam
Эй,
я
знаю,
что
никогда
не
буду
по-настоящему
одинок,
Denn
im
Endeffekt
hab
ich
noch
dich
Потому
что,
в
конце
концов,
у
меня
есть
ты.
Alleine
zu
träum'n,
das
fühlt
sich
so
falsch
an
Мечтать
в
одиночестве
— это
неправильно.
Wenn
sich
keiner
mehr
neben
mich
stellt
Если
никто
не
встанет
рядом
со
мной,
Dann
sind
es
wir
bеide
gegen
diе
Welt
Тогда
мы
вдвоем
против
всего
мира,
Dann
ist
egal,
was
der
Rest
von
uns
hält
Тогда
неважно,
что
думают
о
нас
остальные.
Und
wenn
ich
scheiter,
dann
mit
dir
gemeinsam
И
если
я
потерплю
неудачу,
то
вместе
с
тобой.
Dein
Blut
fließt
irgendwie
auch
durch
meins
Твоя
кровь
каким-то
образом
течет
и
по
моим
венам,
Und
ich
hab
Angst
vor
der
Zeit
И
я
боюсь
того
времени,
Wenn
es
irgendwann
heißt
Когда
однажды
скажут:
Du
bist
nicht
mehr
da
"Ее
больше
нет".
Ich
springe,
wenn
du
fällst
Я
прыгну,
если
ты
упадешь,
Was
du
fühlst,
das
fühl
ich
auch
Что
чувствуешь
ты,
чувствую
и
я,
Empfind
denselben
Schmerz
Чувствую
ту
же
боль.
Verwandte
Seel'n
sind
stärker
als
der
Rest
der
Welt
Родственные
души
сильнее,
чем
весь
остальной
мир,
Denn
am
Ende
zählt,
dass
ich
springe,
wenn
du
fällst
Ведь
в
конце
концов
важно,
что
я
прыгну,
если
ты
упадешь.
Ich
springe,
wenn
du
fällst
Я
прыгну,
если
ты
упадешь,
(Verwandte
Seel'n)
(Родственные
души).
Und
wenn
ich
jetzt
durchdreh,
so
mit
Bankraub
И
если
я
сейчас
сорвусь,
ограблю
банк,
Auf
der
Flucht
lebe
und
abtauch
Спрячусь,
буду
жить
в
бегах,
In
die
Sackgasse
mit
Zwangsjacke
Пойду
в
тупик
в
смирительной
рубашке,
Im
Knast
auf
meinem
Grab
tanze
Буду
танцевать
на
своей
могиле
в
тюрьме,
Dann
bist
du
da,
holst
mich
raus
Ты
будешь
рядом,
вытащишь
меня
оттуда.
(Du
würdest
für
mich
morden
und
das
würde
ich
auch,
ja,
ja,
ja)
(Ты
бы
убила
ради
меня,
и
я
бы
тоже,
да,
да,
да).
Ich
springe,
wenn
du
fällst
Я
прыгну,
если
ты
упадешь,
Was
du
fühlst,
das
fühl
ich
auch
Что
чувствуешь
ты,
чувствую
и
я,
Empfind
denselben
Schmerz
Чувствую
ту
же
боль.
Verwandte
Seel'n
sind
stärker
als
der
Rest
der
Welt
Родственные
души
сильнее,
чем
весь
остальной
мир,
Denn
am
Ende
zählt,
dass
ich
springe,
wenn
du
fällst
Ведь
в
конце
концов
важно,
что
я
прыгну,
если
ты
упадешь.
Ich
springe,
wenn
du
fällst
Я
прыгну,
если
ты
упадешь,
(Verwandte
Seel'n)
(Родственные
души).
Sind
stärker
als
der
Rest
der
Welt
Сильнее,
чем
весь
остальной
мир,
Stärker
als
der
Rest
der
Welt
Сильнее,
чем
весь
остальной
мир,
Sind
stärker
als
der
Rest
der
Welt
Сильнее,
чем
весь
остальной
мир,
(Verwandte
Seel'n)
(Родственные
души).
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Roman Lochmann, Moritz Heesch, Heiko Lochmann, Marius Ley, Hendrik Heesch
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.