HE/RO - Verwandte Seelen - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни HE/RO - Verwandte Seelen




Verwandte Seelen
Родственные души
Ich springe, wenn du fällst
Я прыгну, если ты упадешь,
Was du fühlst, das fühl ich auch
Что чувствуешь ты, чувствую и я.
Ich springe, wenn du fällst
Я прыгну, если ты упадешь,
Was du fühlst, das fühl ich auch
Что чувствуешь ты, чувствую и я,
Empfind denselben Schmerz
Чувствую ту же боль.
Verwandte Seel'n sind stärker als der Rest der Welt
Родственные души сильнее, чем весь остальной мир,
Denn am Ende zählt, dass ich springe, wenn du fällst
Ведь в конце концов важно, что я прыгну, если ты упадешь.
Ich springe, wenn du fällst
Я прыгну, если ты упадешь,
(Verwandte Seel'n)
(Родственные души).
Wohin mich das Leben auch bringt
Куда бы жизнь меня ни завела,
Ey, ich weiß, ich werd nie wirklich einsam
Эй, я знаю, что никогда не буду по-настоящему одинок,
Denn im Endeffekt hab ich noch dich
Потому что, в конце концов, у меня есть ты.
Alleine zu träum'n, das fühlt sich so falsch an
Мечтать в одиночестве это неправильно.
Wenn sich keiner mehr neben mich stellt
Если никто не встанет рядом со мной,
Dann sind es wir bеide gegen diе Welt
Тогда мы вдвоем против всего мира,
Dann ist egal, was der Rest von uns hält
Тогда неважно, что думают о нас остальные.
Und wenn ich scheiter, dann mit dir gemeinsam
И если я потерплю неудачу, то вместе с тобой.
Dein Blut fließt irgendwie auch durch meins
Твоя кровь каким-то образом течет и по моим венам,
Und ich hab Angst vor der Zeit
И я боюсь того времени,
Wenn es irgendwann heißt
Когда однажды скажут:
Du bist nicht mehr da
"Ее больше нет".
Ich springe, wenn du fällst
Я прыгну, если ты упадешь,
Was du fühlst, das fühl ich auch
Что чувствуешь ты, чувствую и я,
Empfind denselben Schmerz
Чувствую ту же боль.
Verwandte Seel'n sind stärker als der Rest der Welt
Родственные души сильнее, чем весь остальной мир,
Denn am Ende zählt, dass ich springe, wenn du fällst
Ведь в конце концов важно, что я прыгну, если ты упадешь.
Ich springe, wenn du fällst
Я прыгну, если ты упадешь,
(Verwandte Seel'n)
(Родственные души).
Und wenn ich jetzt durchdreh, so mit Bankraub
И если я сейчас сорвусь, ограблю банк,
Auf der Flucht lebe und abtauch
Спрячусь, буду жить в бегах,
In die Sackgasse mit Zwangsjacke
Пойду в тупик в смирительной рубашке,
Im Knast auf meinem Grab tanze
Буду танцевать на своей могиле в тюрьме,
Dann bist du da, holst mich raus
Ты будешь рядом, вытащишь меня оттуда.
(Du würdest für mich morden und das würde ich auch, ja, ja, ja)
(Ты бы убила ради меня, и я бы тоже, да, да, да).
Ich springe, wenn du fällst
Я прыгну, если ты упадешь,
Was du fühlst, das fühl ich auch
Что чувствуешь ты, чувствую и я,
Empfind denselben Schmerz
Чувствую ту же боль.
Verwandte Seel'n sind stärker als der Rest der Welt
Родственные души сильнее, чем весь остальной мир,
Denn am Ende zählt, dass ich springe, wenn du fällst
Ведь в конце концов важно, что я прыгну, если ты упадешь.
Ich springe, wenn du fällst
Я прыгну, если ты упадешь,
(Verwandte Seel'n)
(Родственные души).
Sind stärker als der Rest der Welt
Сильнее, чем весь остальной мир,
Stärker als der Rest der Welt
Сильнее, чем весь остальной мир,
Sind stärker als der Rest der Welt
Сильнее, чем весь остальной мир,
(Verwandte Seel'n)
(Родственные души).





Авторы: Roman Lochmann, Moritz Heesch, Heiko Lochmann, Marius Ley, Hendrik Heesch


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.