Biersong [HE!Z Remix] -
HE!Z
перевод на английский
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Biersong [HE!Z Remix]
Beer Song [HE!Z Remix]
Ey,
sach
ma,
is'
eigentlich
noch
Bier
da?
Hey,
tell
me,
is
there
still
beer?
Nee,
Mann,
hier
is'
kein
Bier
mehr
No,
man,
there's
no
beer
here
anymore
Scheiße,
brauchen
wir
schon
wieder
neues...
Damn,
we
need
new
beer
again...
Bier,
Bier,
Bier,
Bier
Beer,
beer,
beer,
beer
Bier,
Bier,
Bier,
Bier
Beer,
beer,
beer,
beer
Bier,
Bier,
Bier,
Bier
Beer,
beer,
beer,
beer
Bier,
Bier,
Bier,
Bier
Beer,
beer,
beer,
beer
Bier,
Bier,
Bier,
Bier
Beer,
beer,
beer,
beer
Bier,
Bier,
Bier,
Bier
Beer,
beer,
beer,
beer
Mehr
Bier,
das
brauchen
wir
More
beer,
that's
what
we
need
Wir
woll'n
kein'
Campari,
kein'
Barcadi,
kein
Wein
We
don't
want
Campari,
no
Barcadi,
no
wine
Wir
woll'n
nur
Guinness,
denn
der
Gin
is'
zu
klein
We
only
want
Guinness,
because
Gin
is
too
small
Es
gibt
schon
wieder
nur
Tequila
und
Sekt
There's
only
Tequila
and
champagne
again
Kacke
hier,
'n
Kasten
Bier
wär
perfekt
Crap,
a
case
of
beer
would
be
perfect
Bier,
Bier,
Bier,
Bier
Beer,
beer,
beer,
beer
Bier,
Bier,
Bier,
Bier
Beer,
beer,
beer,
beer
Bier,
Bier,
Bier,
Bier
Beer,
beer,
beer,
beer
Bier,
Bier,
Bier,
Bier
Beer,
beer,
beer,
beer
Bier,
Bier,
Bier,
Bier
Beer,
beer,
beer,
beer
Bier,
Bier,
Bier,
Bier
Beer,
beer,
beer,
beer
Mehr
Bier,
das
brauchen
wir
More
beer,
that's
what
we
need
Wir
brauchen
Bier!
We
need
beer!
Mehr
Bier,
das
brauchen
wir
More
beer,
that's
what
we
need
Wir
brauchen
Bier!
We
need
beer!
Mehr
Bier,
das
brauchen
wir
(Ja,
auf
jeden
Fall)
More
beer,
that's
what
we
need
(Yes,
definitely)
Wir
brauchen
Bier!
We
need
beer!
Am
besten
gleich
'n
ganzes
Fass
Best
of
all,
a
whole
keg
Schieb
'n
Kasten
nach,
wenn
du
nichts
and'res
hast
Push
a
case
over
if
you
don't
have
anything
else
Kipp
noch
was
ins
Glas
– hm,
was
ist
das?
Pour
some
more
in
the
glass
- hm,
what's
this?
Mann,
das
"Bier"
schmeckt
nach
Sprudel
und
Apfelsaft!
Man,
this
"beer"
tastes
like
soda
and
apple
juice!
Wer
hat
das
Bier
gepanscht?
Der
wird
von
mir
gepunchet
Who
adulterated
the
beer?
I'm
going
to
punch
him
Ha'm
wir
schon
wieder
kein
Bier,
nur
noch
diesen
Ranz?
We
have
no
beer
again,
just
this
trash?
Keine
Flaschen
mehr?
Könnte
kotzen
hier
No
more
bottles?
I
could
vomit
here
Der
Kasten
leer,
kein
Tropfen
Bier
The
case
is
empty,
not
a
drop
of
beer
(Alles
alle!)
Doch
zum
Glück
sind
diese
Zeiten
jetzt
vorbei
(All
gone!)
But
thankfully,
those
days
are
over
now
Denn
ab
heute
machen
wir
jetzt
uns're
eig'ne
Brauerei
Because
from
today
on,
we're
making
our
own
brewery
Einerlei,
ob
ich
dann
besoffen
nachts
durch
den
Wald
geh'
It
doesn't
matter
if
I'm
drunk
and
walking
through
the
woods
at
night
Ich
bin
eh
dauerblau
wie
das
Wasser
vom
Alfsee
I'm
already
blue
like
the
water
from
the
Alfsee
Hab
Halsweh,
denn
ohne
Bier
friert
man
später
I
have
a
sore
throat,
because
you
freeze
up
later
without
beer
Ich
leg'
meiner
Leber
'nen
Bierkatheter
I'm
putting
a
beer
catheter
in
my
liver
Denk
dran,
dass
das
alles
nicht
so
ernst
hier
gemeint
ist
Remember,
this
isn't
all
meant
to
be
so
serious
Sieh'
das
nicht
so
eng
und
trink'
erstmal
'n
kleines...
Don't
take
it
so
seriously
and
just
drink
a
little...
Bier,
Bier,
Bier,
Bier
Beer,
beer,
beer,
beer
Bier,
Bier,
Bier,
Bier
(Oh,
bitte
verzeih'
mir)
Beer,
beer,
beer,
beer
(Oh,
please
forgive
me)
Bier,
Bier,
Bier,
Bier
Beer,
beer,
beer,
beer
Bier,
Bier,
Bier,
Bier
(Ich
dacht',
heut
gibbet
hier
Freibier)
Beer,
beer,
beer,
beer
(I
thought
there
would
be
free
beer
here
today)
Bier,
Bier,
Bier,
Bier
Beer,
beer,
beer,
beer
Bier,
Bier,
Bier,
Bier
Beer,
beer,
beer,
beer
Mehr
Bier,
das
brauchen
wir
More
beer,
that's
what
we
need
Wir
brauchen
Bier!
We
need
beer!
Mehr
Bier,
das
brauchen
wir
More
beer,
that's
what
we
need
Wir
brauchen
Bier!
We
need
beer!
Mehr
Bier,
das
brauchen
wir
More
beer,
that's
what
we
need
Wir
brauchen
Bier!
We
need
beer!
Wir
brauchen
Bier,
nein,
wir
brauchen
kein'
Wein
We
need
beer,
no,
we
don't
need
wine
Wir
ham'
kein
Bier
mehr,
wie
kann
das
sein?
We
don't
have
any
more
beer,
how
can
that
be?
Da
kommt
der
Leo
mit
'nem
Sixer
vorbei
There
comes
Leo
with
a
six-pack
Und
jeder
nimmt
sich
'n
Bier,
oder
zwei!
And
everyone
takes
a
beer,
or
two!
Da
kommt
Fritz
und
der
Sixer
is'
leer
There
comes
Fritz
and
the
six-pack
is
empty
(Und
der
Sixer
is'
leer)
(And
the
six-pack
is
empty)
Und
deshalb
brauchen
wir
mehr...
And
that's
why
we
need
more...
Bier,
Bier,
Bier,
Bier
Beer,
beer,
beer,
beer
Bier,
Bier,
Bier,
Bier
Beer,
beer,
beer,
beer
Bier,
Bier,
Bier,
Bier
Beer,
beer,
beer,
beer
Bier,
Bier,
Bier,
Bier
Beer,
beer,
beer,
beer
Bier,
Bier,
Bier,
Bier
Beer,
beer,
beer,
beer
Bier,
Bier,
Bier,
Bier
Beer,
beer,
beer,
beer
Mehr
Bier,
das
brauchen
wir
More
beer,
that's
what
we
need
Wir
brauchen
Bier,
wir
brauchen
Bier
We
need
beer,
we
need
beer
Wir
brauchen
Bier,
wir
brauchen
Bier
We
need
beer,
we
need
beer
Ja,
mehr
Bier
brauchen
wir!
Yes,
we
need
more
beer!
Brauchen
Bier,
wir
brauchen
Bier
Need
beer,
we
need
beer
Wir
brauchen
Bier,
wir
brauchen
Bier
We
need
beer,
we
need
beer
Ja,
mehr
Bier
brauchen
wir!
Yes,
we
need
more
beer!
Mehr
Bier
brauchen
wir...
We
need
more
beer...
Ja,
keine
Ahnung...
Was?
Yes,
I
don't
know...
What?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.