HE!Z - Axel Am Akkordeon - перевод текста песни на английский

Axel Am Akkordeon - HE!Zперевод на английский




Axel Am Akkordeon
Axel on the Accordion
Jeden Sonntag im Sommer sitzt Axel am Meer
Every Sunday in the summer, Axel sits by the sea
Auf einem großen Findling und spielt den Akkordeon. (Soso.)
On a large boulder, playing the accordion. (Is that so?)
Jeden schönen Sonntag
Every beautiful Sunday
Sitzt Axel auf sei'm Stein
Axel sits on his rock
Und spielt auf seinem Akkordeon
And plays on his accordion
Am Wasser ganz allein
By the water, all alone
Denn jeden schönen Sonntag
'Cause every beautiful Sunday
Sitzt Axel auf sei'm Stein
Axel sits on his rock
Und wippt zu seinem Nordseesong
And bobs to his North Sea song
Im Takt mit seinem Bein
In time with his leg
Es ist ein wunderschöner Tag und die Sonne ist blau
It's a beautiful day, and the sun is shining bright
Im Dorf läuft ein Lied, hör' mal noch mal genau
A tune drifts through the village, listen closely, my light
Hin, dort nämlich liegt ein großer Findling am Strand
Over there, lies a large boulder on the beach
In einer kleinen Düne, mitten im Sand
In a small dune, right in the sand's reach
Und jeden Sonntag kommt von dort dann diese schöne Musik
And every Sunday, from there comes this lovely music
Doch kein Gesang, kein Orchester, kein gewöhnliches Lied
But no singing, no orchestra, no ordinary ditty, it's magic
Es ist Axel am Akkordeon, der hier auf sei'm Stein sitzt
It's Axel on the accordion, sitting there on his rock
Allein ist, denn vor ander'n spiel'n ist ihm peinlich
Alone, because playing in front of others makes him shy, you see, my clock
Obwohl seine Musik doch so 'ne schöne ist
Even though his music is so beautiful, so sweet
Und er in seinem Lied fast alle Töne trifft
And he hits almost every note in his song, can't be beat
Die Eingeborenen im Dorf, die fürchten sich
The natives in the village, they're afraid, it's a shame
Auch wenn Axel so tut, als stört's ihn nicht
Even though Axel pretends it doesn't bother him, plays the same
Insgeheim allerdings spielt er langsam genug
Secretly, however, he plays slowly, you know
Weil er hofft, dass ihn dann jemand am Strand mal besucht
Hoping someone on the beach will visit him, hello
Doch er würde nie was sagen, er ist viel zu lieb
But he would never say anything, he's much too kind
So sitzt er weiterhin allein dort und spielt sein Lied
So he continues to sit there alone and play his rhyme
Jeden schönen Sonntag
Every beautiful Sunday
Sitzt Axel auf sei'm Stein
Axel sits on his rock
Und spielt auf seinem Akkordeon
And plays on his accordion
Am Wasser ganz allein
By the water, all alone
Denn jeden schönen Sonntag
'Cause every beautiful Sunday
Sitzt Axel auf sei'm Stein
Axel sits on his rock
Und wippt zu seinem Nordseesong
And bobs to his North Sea song
Im Takt mit seinem Bein
In time with his leg, tick-tock
Und ist mal schlechtes Wetter
And if the weather's bad
Und Axel kann nicht raus (Was ist dann?)
And Axel can't go out (What then?)
Dann nimmt er sich ein Messer
Then he takes a knife
Und hackt es sich in' Bauch
And stabs himself in the gut. Just kidding, love!
Nein, Quatsch...
No, just kidding...
Wenn es regnet, geht der Axel kurz zur Besenkammer, dann
When it rains, Axel goes to the broom closet, then
Holt er sich drei dicke Stiefel, zieht die Regenjacke an
He gets three thick boots, puts on his raincoat, again
Den Akkordeon bei Regen lässt er lieber doch daheim
He leaves the accordion at home when it's wet, it's true
Stattdessen holt er seine Flöte, und sitzt wieder auf sei'm Stein
Instead, he gets his flute and sits back on his rock, for you
Axel, der auch bei Regen keine Miene verzieht
Axel, who doesn't flinch, even in the rain
Obwohl niemand ihn sieht, spielt er wieder sein Lied
Even though no one sees him, he plays his song again
Hey, Viva la vid! Nicht nur zur Sommerzeit
Hey, Viva la vida! Not just in the summertime
Weil in Axels Herz immer die Sonne scheint (Wie schön)
Because the sun always shines in Axel's heart, a perfect chime (How beautiful)
Also wenn du mal nichts zu tun hast, ja dann
So if you ever have nothing to do, yeah, then
Geh' doch mal hin zu ihm und besuch' ihn am Strand
Go to him and visit him on the beach, my friend
Du findest Axel kaum auf 'nem Apfelbaum
You'll hardly find Axel in an apple tree, you see
Sondern einfach wohl auf auf sei'm Stein oben drauf
But rather simply on his rock, happy as can be
Und wenn du zu Axel mal hingehst
And if you go to Axel sometime
Spielt er auch für dich mal sein Lied
He'll play his song for you, it's prime
Ich sage dir, wie du ihn findest:
I'll tell you how to find him, it's easy to do
Geh' einfach nur hin zur Musik
Just go to the music, he's waiting for you
Jeden schönen Sonntag
Every beautiful Sunday
Sitzt Axel auf sei'm Stein
Axel sits on his rock
Und spielt auf seinem Akkordeon
And plays on his accordion
Am Wasser ganz allein
By the water, all alone
Denn jeden schönen Sonntag
'Cause every beautiful Sunday
Sitzt Axel auf sei'm Stein
Axel sits on his rock
Und spielt auf seinem Akkordeon
And plays on his accordion
Endlich nicht mehr allein
Finally, not alone anymore, my lock






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.