HE!Z - Intro - перевод текста песни на английский

Intro - HE!Zперевод на английский




Intro
Intro
Herzlich willkommen zur LP von Heiz
A warm welcome to Heiz's LP, darling,
Auf der ich all den kranken Scheiß hier niederschreib'
Where I write down all this crazy shit.
Mit den tightesten Raps, Flows, Beats und Rhymes
With the tightest raps, flows, beats, and rhymes,
Von den' du nicht mehr loskommst, wie von Fliegenleim
You won't be able to escape, like flypaper, sweetheart.
Digger, sieh es ein, das ist zum Sterben wie gemacht, Mann
Dude, face it, this is made to die for, girl.
Rhythmus im Blut und mein Herzschlag gibt den Takt an
Rhythm in my blood and my heartbeat sets the pace.
Dreimal darfst du raten, wer der Freak hier am Mic ist
Three guesses who the freak on the mic is, babe.
Reime, Text Flow triefen vor Tightness
Rhymes, lyrics, flow dripping with tightness.
Keiner rappt so, wie der MC hier, der Heiz ist
No one raps like this MC here, Heiz.
Wie'n riesiger Geistesblitz, nie wieder heißt es jetzt:
Like a giant flash of genius, never again will it be said:
"Heiz ist whack" Ihr werdet euch vor Angst in die Hosen pissen
"Heiz is whack" You'll piss your pants in fear, honey.
Keiner von euch kommt gegen mich an ich wohne zwischen
None of you can touch me I live between
Stadtpark hier und Trockendock, gibt garantiert kein' Boxenstop
City Park and Dry Dock, guaranteed no pit stop, sweetheart.
Wenn ich mit mein' scharfen Rhymes euch massakrier' wie Hotzenplotz
When I massacre you with my sharp rhymes like Hotzenplotz.
Ihr dachtet schon, es wär das letzte Licht erloschen
You thought the last light had gone out, babe,
Doch habt mich getroffen und braucht nicht mehr hoffen
But you met me and you need not hope anymore.
Du kennst mich, ich bin der, der dein' Wagen verkratzt
You know me, I'm the one who scratches your car, darling,
Dem dein Auftreten und deine Visage nicht passt
Whose appearance and face you don't like.
Der Typ, der bei dir immer das Klo verstopft
The guy who always clogs your toilet, girl,
Der sein' Müll in die Ritzen deines Sofas stopft
Who stuffs his trash in the cracks of your sofa.
Der die Antwort auf all eure Fragen kennt
Who knows the answer to all your questions, sweetheart,
Der, wenn du seinen Namen nennst, kommt und deinen Rasen sprengt
Who, when you say his name, comes and waters your lawn.
Der Typ, bei dem die Freude Hass ist
The guy whose joy is hate, darling,
Der jedem widerspricht, schon seit '89
Who contradicts everyone, since '89.
Der sogar seine allerbesten Freunde absticht
Who even stabs his best friends, girl,
Jeden Abend deine Tochter fickt, sie heute Abend nochmal kriegt
F*cks your daughter every night, gets her again tonight.
Ihr fragt mich: "Was machst' den ganzen Tag im Bett?"
You ask me: "What do you do all day in bed?"
Ich mach die "Fischbeats 6", zum ersten mal mit Text
I'm making "Fischbeats 6", for the first time with lyrics.
Denn endlich 'n bisschen Zeit zum Aufnehm'n
Finally a little time to record,
Shit, ist Zeit zum Aufdreh'n
Shit, it's time to turn up.
Blaster oder Radio ich spitte bis zum Aufgeben
Blaster or radio I spit until I give up, babe.
Deiner Batterien, du brauchst keine Aspirin
Of your batteries, you don't need aspirin, sweetheart,
Denn diese Platte ist wie reine Medizin:
Because this record is like pure medicine:
Zieh' sie dir rein und du vergisst die Kopfweh
Listen to it and you'll forget your headache,
Wie ich, wo ich wohn', wenn ich kurz mal um' Block geh'
Like me, where I live, when I quickly walk around the block.
Mach dich gefasst, denn jetzt gibt's Hau-mie-blau
Get ready, 'cause now it's gonna get wild, girl.
Bei den nächsten Tracks kommst du aus dem Staun'n nicht raus
With the next tracks you won't be able to stop being amazed.
Jetzt lehn' dich zurück und dreh' den Shit hier lauter
Now sit back and turn this shit up louder, babe,
Für die nächste halbe Stunde und spitz' die Lauscher
For the next half hour and prick up your ears.





Авторы: Tim Friesecke, Feyzi Ak


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.