Headstones - DECADES - перевод текста песни на немецкий

DECADES - Headstonesперевод на немецкий




DECADES
DECADES
Just landed on my feet in the middle of the street
Ich bin mitten auf der Straße gelandet, wie eine Rakete, die aus der Tür schießt
Like a rocket coming out of the door
Wie eine Rakete, die aus der Tür kommt
Seething underneath, and the heartbeat is obscene
Ich koche innerlich, und der Herzschlag ist obszön
Affecting everything right down to the core
Er beeinflusst alles bis ins Mark
Tell me you don't get it
Sag mir, du verstehst es nicht
You don't like it or accept it
Es gefällt dir nicht oder du akzeptierst es nicht
It's so cold, but I don't need anymore
Es ist so kalt, aber ich brauche nicht mehr
Forever do or die
Für immer oder sterben
Smile and wave as I drive by
Lächle und winke, während ich vorbeifahre
Everybody's here to even the score
Jeder ist hier, um die Rechnung zu begleichen
Days bleed to decades
Tage fließen zu Jahrzehnten
Whole worlds fade away
Ganze Welten verblassen
Days bleed to decades
Tage fließen zu Jahrzehnten
And I just can't wake up that way
Und ich kann einfach nicht so aufwachen
I know it ain't fair, well, I really don't care
Ich weiß, es ist nicht fair, aber ehrlich gesagt, ist mir das egal
I smell the smoke, and hear the whistle of the train
Ich rieche den Rauch und höre die Pfeife des Zuges
You never will believe it 'til the minute that you see it
Du wirst es nie glauben, bis du es mit eigenen Augen siehst
"I don't buy it" is the common refrain
"Ich glaube es nicht" ist der übliche Refrain
I've got the same song on repeat
Ich habe denselben Song auf Dauerschleife
I just live relentlessly
Ich lebe einfach unerbittlich
I never slow down for the darkness of the night
Ich verlangsame mich nie wegen der Dunkelheit der Nacht
I stay right to the record, every single second
Ich bleibe immer beim Original, jede einzelne Sekunde
I have lived to fight the dying of the light
Ich habe gelebt, um den Tod des Lichts zu bekämpfen
Days bleed to decades
Tage fließen zu Jahrzehnten
Whole worlds fade away
Ganze Welten verblassen
Days bleed into decades
Tage fließen in Jahrzehnte
And I just can't wake up that way
Und ich kann einfach nicht so aufwachen
And I just can't wake up
Und ich kann einfach nicht aufwachen
Landed on my feet in the middle of the street
Mitten auf der Straße gelandet, wie eine Rakete, die aus der Tür schießt
Like a rocket coming out of the door
Wie eine Rakete, die aus der Tür kommt
Seething underneath, and the heartbeat is obscene
Ich koche innerlich, und der Herzschlag ist obszön
Affecting everything right down to the core
Er beeinflusst alles bis ins Mark
I know it ain't fair, and I really don't care
Ich weiß, es ist nicht fair, und ehrlich gesagt, ist mir das egal
I smell the smoke, and hear the whistle of the train
Ich rieche den Rauch und höre die Pfeife des Zuges
And you never will believe it 'til the minute that you see it
Und du wirst es nie glauben, bis du es mit eigenen Augen siehst
"I don't buy it" is the common refrain
"Ich glaube es nicht" ist der übliche Refrain
Days bleed to decades
Tage fließen zu Jahrzehnten
Whole worlds fade away
Ganze Welten verblassen
Days bleed into decades
Tage fließen in Jahrzehnte
And I just can't wake up that way
Und ich kann einfach nicht so aufwachen
Days bleed into decades
Tage fließen in Jahrzehnte
Whole worlds fade away
Ganze Welten verblassen
Days bleed to decades
Tage fließen zu Jahrzehnten
And I just won't wake up that way
Und ich werde einfach nicht so aufwachen
I just won't wake up
Ich werde einfach nicht aufwachen
I just
Ich werde
Days bleed into decades
Tage fließen in Jahrzehnte
Whole worlds fade away
Ganze Welten verblassen
Days bleed into decades
Tage fließen in Jahrzehnte
And I just won't wake up that way
Und ich werde einfach nicht so aufwachen





Авторы: Chris Osti, Hugh Dillon, Jesse Labovitz, Steve Carr, Tim White, Trent Carr


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.