Tangled - Headstonesперевод на немецкий
Kinda
get
a
little
tangled
in
the
middle
Ich
verstricke
mich
irgendwie
ein
bisschen
in
der
Mitte
And
it's
getting
away
from
me
now
Und
es
entgleitet
mir
gerade
All
the
little
pieces,
excuses,
and
the
reasons
All
die
kleinen
Teile,
Ausreden
und
die
Gründe
They're
getting
me
down,
we
don't
learn
a
thing
Die
ziehen
mich
runter,
wir
lernen
einfach
nichts
Take
it
all
for
granted,
wake
up
a
little
frantic
Wir
nehmen
alles
für
selbstverständlich,
wachen
ein
bisschen
panisch
auf
Like
it's
all
some
free
ride
Als
wäre
es
eine
kostenlose
Fahrt
Forever
complicated,
just
can't
negotiate
it
Immer
kompliziert,
kann
es
einfach
nicht
aushandeln
And
I
can't
sleep
at
night,
and
we
don't
learn
a
thing
Und
ich
kann
nachts
nicht
schlafen,
und
wir
lernen
einfach
nichts
Sailing
into
something
Wir
segeln
in
etwas
hinein
With
the
baggage
that
we
bring
Mit
dem
Gepäck,
das
wir
mitbringen
Yeah,
hands
are
on
the
wheel,
not
sure
that
I
feel
Ja,
die
Hände
am
Steuer,
bin
mir
nicht
sicher,
ob
ich
es
fühle
I
say,
"It's
not
me
now"
Ich
sage:
"Es
bin
nicht
ich
jetzt"
We
just
keep
on
moving,
reload
and
keep
shooting
Wir
bewegen
uns
einfach
weiter,
laden
nach
und
schießen
weiter
We're
just
lost
at
sea
now,
and
we
don't
learn
a
thing
Wir
sind
jetzt
einfach
auf
dem
Meer
verloren,
und
wir
lernen
einfach
nichts
Sailing
into
something
Wir
segeln
in
etwas
hinein
With
the
baggage
that
you
bring
Mit
dem
Gepäck,
das
du
mitbringst
Yeah,
and
all
I
know
for
certain
Ja,
und
alles,
was
ich
sicher
weiß
Is
we
can't
take
everything
Ist,
dass
wir
nicht
alles
mitnehmen
können
Kinda
get
a
little
tangled
in
the
middle
Ich
verstricke
mich
irgendwie
ein
bisschen
in
der
Mitte
And
it's
getting
away
from
me
now
Und
es
entgleitet
mir
gerade
All
the
little
pieces,
excuses,
and
the
reasons
All
die
kleinen
Teile,
Ausreden
und
die
Gründe
They're
just
getting
me
down,
and
we
don't
learn
a
thing
Die
ziehen
mich
einfach
runter,
und
wir
lernen
einfach
nichts
Sailing
into
something
Wir
segeln
in
etwas
hinein
With
the
baggage
that
you
bring
Mit
dem
Gepäck,
das
du
mitbringst
And
all
I
know
for
certain
Und
alles,
was
ich
sicher
weiß
Is
we
can't
take
everything
Ist,
dass
wir
nicht
alles
mitnehmen
können
Sailing
into
something
Wir
segeln
in
etwas
hinein
With
the
baggage
that
we
bring
Mit
dem
Gepäck,
das
wir
mitbringen
Kinda
get
a
little
tangled
in
the
middle
Ich
verstricke
mich
irgendwie
ein
bisschen
in
der
Mitte
And
it's
getting
away
from
me
now
Und
es
entgleitet
mir
gerade
All
the
little
pieces,
excuses,
and
the
reasons
All
die
kleinen
Teile,
Ausreden
und
die
Gründe
They're
getting
me
down,
and
we
don't
learn
a
thing
Die
ziehen
mich
runter,
und
wir
lernen
einfach
nichts
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.