Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
THE JOY OF SECT
DIE FREUDE AN DER SEKTE
And
when
a
memory
Und
wenn
eine
Erinnerung
Visits
the
body
shell
die
Körperhülle
besucht
How
do
we
know
Woher
sollen
wir
wissen
Am
I
alone
now?
Bin
ich
jetzt
allein?
If
you
should
notice
Wenn
du
bemerken
solltest
You're
just
a
body
now
Du
bist
jetzt
nur
noch
ein
Körper
Leaving
it
all
Alles
hinter
sich
zu
lassen
Isn't
hard
anymore
Ist
nicht
mehr
schwer
And
when
a
memory
Und
wenn
eine
Erinnerung
Visits
the
body
zone
die
Körperzone
besucht
How
would
we
know
Woher
sollten
wir
wissen
If
there's
a
god?
Ob
es
einen
Gott
gibt?
Even
if
you
will
fail
Auch
wenn
du
scheitern
wirst
Leaving
wouldn't
bring
you
peace
Zu
gehen
würde
dir
keinen
Frieden
bringen
Your
pain
is
not
more
than
a
memory
Dein
Schmerz
ist
nicht
mehr
als
eine
Erinnerung
But
it
feeds
of
ego
identity
Aber
er
nährt
sich
von
der
Ego-Identität
Nothing
has
changed
Nichts
hat
sich
verändert
There's
no
spiritual
thing
Es
gibt
nichts
Spirituelles
You're
alone
in
your
cage
Du
bist
allein
in
deinem
Käfig
Dreaming
in
day
ships
away
Träumst
tagsüber
vor
dich
hin
Pushing
you
around
Stößt
dich
herum
Out
of
body,
out
of
time
Außerhalb
des
Körpers,
außerhalb
der
Zeit
You'd
come
around
too
late
Du
kämst
zu
spät
zur
Besinnung
You
finally
wrapped
your
head
around
it
Du
hast
es
endlich
begriffen
You'd
come
around
too
late
Du
kämst
zu
spät
zur
Besinnung
You
keep
calling,
calling
out
Du
rufst
immer
wieder,
rufst
laut
Tryna
find
your
way
back
down
Versuchst,
deinen
Weg
zurück
nach
unten
zu
finden
Look
back
your
way
Schau
zurück
auf
deinen
Weg
Look
back
your-
Schau
zurück
auf
deinen-
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jacob Lile Duzsik, John Edward Famiglietti, Leo Ashline, Shaun Alexander Ringsmuth
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.